Kadınlar daha hoşgörülü oluyor, ama bu iyi bir şey. | Open Subtitles | إن النساء أكثر تسامحاً وهذا شئ جيد |
Pierce daha hoşgörülü biri haline geliyor ve bunun babasıyla ilgisi yok. | Open Subtitles | بيرس) تحول لشخص أكثر تسامحاً) و هذا ليس له أي علاقة بوالده |
Ben, L.R.H. dışında, bu kadar işinin ehli zeki, hoşgörülü şefkatli birini daha tanımadım. | Open Subtitles | لم أُقابل فى حياتى من هو أكفأ, أو أذكى, أو أكثر تسامحاً, أو من هو أكثر رحمةً... |
Öte yandan karım, benim kadar bağışlayıcı değil. | Open Subtitles | زوجتي، من ناحية أخرى حسناً، حسناً، فهي أقل تسامحاً |
Balık, en bağışlayıcı burçtur. | Open Subtitles | برج الحوت الأكثر تسامحاً من بين الأبراج |
Örneğin Londra ve güneydoğuda en çok göçmen var ve buraları açık farkla en toleranslı bölgeler. | TED | على سبيل المثال، لندن والجنوب الشرقي بها أكبر نسبة من المهاجرين، وإلى حد بعيد هي المناطق الأكثر تسامحاً. |
Evliliğe karşı daha nazik ve hoşgörülü bir yaklaşımı. | Open Subtitles | أمثل أخلاقيات زواج أكثر تسامحاً. |
Bu adadaki her adi pislik, yaşlı George'dan çok daha az bağışlayıcı, birine ihanet etti. | Open Subtitles | كل وغد لعين على هذه الجزيرة قد قابل رجل أقل بكثير تسامحاً من العجوز (جورج) |
Ama bu verilere şöyle bir bakınca ortaya çıkan bir hipoteze göre ayrışmış toplumlar küreselleşmeye oldukça az toleranslı. | TED | ولكن إحدى الفرضيات التي أظن أنها تبرز من نظرة خاطفة على تلك البيانات هي فكرة أن المجتمعات المستقطبة تعتبر الأقل تسامحاً تجاه العولمة. |
Fransa'nın bu bölümünün daha merhametli olduğunu düşünüyordu, daha önce yaşadığı yerden daha toleranslı olduğunu. | Open Subtitles | أكثر تسامحاً من مدرسته |