ويكيبيديا

    "تسويق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • pazarlama
        
    • reklam
        
    • alışveriş
        
    • piyasa
        
    • pazarlamacı
        
    • satış
        
    • piyasaya
        
    • pazarlamayı
        
    • pazarlamasına
        
    Büyüyünce pazarlama müdürü de olsa, mekanik de olsa, bu fikirler herkes için faydalı. TED وبغض النظر ما إن كان سيكبر ويصبح مدير تسويق أو ميكانيكي أو منظم مجتمع، فهذه الأفكار هي مفيدة للجميع.
    Birkaç yıl çiftçilere, çok yüksek pazarlama maliyetleri ve sınırlı başarı ile doğrudan sigorta satışını denedik. TED حاولنا لبعض السنوات بيع وثائق التأمين للمزارعين مباشرةً بتكاليف تسويق مرتفعة جدًا ونجاح محدود جدًا
    pazarlama yoktu. Ulusal markalar yoktu. TED لم يكن هناك تسويق. لم توجد علامات وطنية.
    Bunu bir perspektif içine almak için şunu belirtmeliyim, Hiçbir reklam yapmadık ve Facebook'un ilk açılışından daha hızlı büyüdük. TED فقط لوضع هذا ضمن زاوية معينة، لم يتم تسويق هذا ولقد نما بسرعة مقارنة بإطلاق الفايسبوك.
    Enid, Oklahoma'da Westgate alışveriş Merkezinde. Open Subtitles دكاننا فى مركز تسويق وستغيت فى إينيد , أوكلاهوما
    Ya da diğer pazarlama ifadesi ile: Bu ürünü kullanamazsan, öleceksin. TED أو أن تستخدم أسلوب تسويق اخر ، إذا لم تستخدم منتجنا فإنك ستموت.
    Son olarak meşru çok katlı pazarlama firmaları üyelerinden ürün ya da hizmet satma fırsatı için para istememelidir. TED وأخيرًا، إن شركات تسويق الأعمال متعدد المستويات القانونية يجب ألا تتطلب من الأعضاء الدفع مقابل فرصة لبيع منتج أو خدمة.
    Son üç yıldır Sebol Yayıncılık'da pazarlama müdür yardımcısı olarak çalışıyor. Open Subtitles عَملتْ السَنَوات الثلاث الأخيرة في نشر Sebol، في بي مِنْ تسويق.
    Kendini pazarlama konusunda asla iyi olmadın, Christian. Open Subtitles أنت ما كُنْتَ أبداً جيد جداً في تسويق نفسك.
    Sonra NASCAR'da bir pazarlama işi buldum. Open Subtitles و من ثم قد حصلت على وظيفة تسويق مع ناسكار
    Formları First Hand Media adlı bir doğrudan pazarlama şirketine satıyorum. Open Subtitles حسنا, انا ابيع الاستمارات لشركة تسويق بشكل مباشر
    Yoksa tüm bunlar pazarlama saçmalıkları mı? Open Subtitles منقّح أم المنقّح أكثر، أم أن كل هذا كلام تسويق فارغ؟
    Tele pazarlama, tıbbi satış temsilciliği, ...hamallık ya da beysbol hakemliği. Open Subtitles التسويق عن طريق الهاتف تسويق الأدوية حفر القنوات جماعة الجكم الكبرى...
    Üniversite 2'deyken telefonla pazarlama yaptım. Open Subtitles أجل، تسويق عبر الهاتف، في السنة الثانية.
    pazarlama bölümünde çalışıyorum ama bir gün editör ya da yazar olmak isterim. Open Subtitles اعمل في قسم تسويق الاشياء لكني احب ان اكون محرر او كاتب يوما ما
    Bu, bir organik mama şirketinde pazarlama işi. O dediklerin bizi etkilemez. Open Subtitles إنها شركة تسويق لأطعمة حيوانات أظن بأننا سنكون بخير.
    Yani kadın bir pazarlama yöneticisiymiş, adam da göçmen bir işçi. Open Subtitles إذا كانت مديرة تسويق وهو كان عامل مهاجر؟
    Yemeklerin bir tarzı var ama sadece reklam amaçlı. Open Subtitles حسنا.. عندهم من يهتم بشكل الطعام لكن هذا تسويق جيد وحسب
    Martin, George ve Eve buraya büyük bir alışveriş merkezi yapılması için satacaklarmış. Open Subtitles ذلك آن مارتين , جورج و آيف رحمهم الله كانو يتكلمون على مايبدو بإنهم يريدون بناء مركز تسويق كبير , طبعاً قريبيتي سيسي لن تكون سعيده ابداً بذلك
    Ve sakın çalışmalarım için bir piyasa olmadığını söyleme bana! Open Subtitles و لا تقول لي بان لا هناك تسويق لاعمالي
    Yani akşam yemeğine çıkıp onlara kurum içi üst düzey bir pazarlamacı tutmalarını tavsiye etmeni istiyorum. Open Subtitles لذا أريدك أن تذهب للعشاء وتوصي بأن يعيّنوا مدير تسويق من الداخل. وأنا الرجل الذي سيعثر عليه.
    Çok maddiyatçı görünebilir, Ekselansları ama yeni papa ürünleri piyasaya sürülmeden geçen her gün Vatikan hazinesi ne kadar kaybediyor biliyor musunuz? Open Subtitles الخطر الذي يبدو ماديًّا أيضًا هل تعرف كم تفقد خزائن الفاتيكان عن كل يوم يمر دون أي تسويق بابوي جديد في السوق؟
    Kendini pazarlamayı iyi bilir. Open Subtitles هو لديه خطة تسويق جيدة
    Yeni ürünlerin pazarlamasına hemen başlamanızı istiyoruz. Sorun değil. Open Subtitles نحتاج منك تسويق خط الإنتاج الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد