Bir süre Kör olunca böyle oluyor demek ki. | Open Subtitles | هكذا هي الامور عندما تصاب بالعمى لفترة وجيزة |
Kör olmak ölü olmaktan iyidir. | Open Subtitles | حسنا, تصاب بالعمى افضل من ان تكون ميتة, جايسون. |
Onu Kör etmeden kisti almam imkansız. | Open Subtitles | ولا استطيع حتى الاقتراب منه بدون ان تصاب بالعمى. |
Kız Kör kalacak ve benim elim kolum bağlı yani hayır, hiç iyi değilim. | Open Subtitles | إنّها تصاب بالعمى و لا يمكنني فعل شيءٍ إزاء ذلك لذا لا, لا شيء جيد في هذا |
Kör olduğunda sana köpek alacağım diye hiç heveslenme. | Open Subtitles | ? لا تفكر بأنه عندما تصاب بالعمى سأحضر لك كلباً للرؤية! |
Eğer yaparsam Kör olur. | Open Subtitles | اذا فعلت هذا, سوف تصاب بالعمى. |
Evet, Kör olmasını istemiyorum. Hemen çevirelim. | Open Subtitles | أجل لا أريد أن تصاب بالعمى دعونا نقلبها |
Bir yıl içinde Kör olabilir. Evet. | Open Subtitles | قد تصاب بالعمى خلال عام |
Çünkü bu gözlerini Kör ediyor. | Open Subtitles | لانك على وشك ان تصاب بالعمى |
Sara'yı Kör etti ve aynı şeyi sana yapacak. | Open Subtitles | هو من جعل (سارة) تصاب بالعمى وسيفعل نفس الشيء معكِ |
Örneğin; sosyal tarih, sakatlama ve işkencenin suçluyu cezalandırmanın rutin formları olduklarını gösterecektir. Bugün para cezasına çarptırılan kanun ihlali, o günlerde dilinizin kesilmesi, kulaklarınızın kesilmesi, Kör edilmeniz, ellerin kesilmesi ve benzeri biçimlerde sonuçlanacaktı. | TED | على سبيل المثال , أي مجتمع في التاريخ سيكشف بأن البتر و التعذيب كان شكل روتيني لعقوبات المجرمين . إذا فعلت مخالفة اليوم كنت ستحصل على غرامة , في تلك الأيام هذه المخالفة ستكون نتيجتها هي قطع لسانك , قطع إذنك , جعلك تصاب بالعمى , قطع يدك و هكذا دواليك . |
Muhteşem. Kör olursun. | Open Subtitles | ثم تصاب بالعمى |
Kör olacaksın. | Open Subtitles | ثم تصاب بالعمى |