ويكيبيديا

    "تصديق هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İnanabiliyor
        
    • Buna inanmak
        
    • Buna inanabiliyor
        
    • İnanması
        
    • Buna inanmakta
        
    • İnanamıyorum
        
    • Buna inanmamı
        
    • İnanmak
        
    • Buna inanmayı
        
    • inanması çok
        
    • Buna inanmamızı
        
    • inanamadım
        
    Önce, New York seyahati, şimdi de bu. İnanabiliyor musun? Open Subtitles أولاً، الرحله إلى نيويورك، والأن هذا أيمكنكَ تصديق هذا ؟
    Buna inanmak çok zor. Ama Jules Verne'e de gülmüşlerdi. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا لكنّهم ضحكوا على جولز فيرن
    - Eve hoş geldin. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles مرحباً بك في المنزل هل يمكنك تصديق هذا ؟
    İnanması zor olabilir ama istesem bunun yerine masabaşı görevi de yapabilirdim. Open Subtitles أنت قد تجد صعوبه في تصديق هذا لكني سوف اتولى مكتب فوق التل هذه يوما
    Buna inanmakta zorlanabilirsiniz ama bazen ben de kendimi çocukça buluyorum. Open Subtitles لربما يصعب عليك تصديق هذا لكني أتصرف بطفولية في بعض الأحيان
    Buna inanamıyorum! Onlara kim olduğunu ya da neden burada olduğumuzu söyledin mi? Open Subtitles لا يمكننى تصديق هذا هل أخبرتيهم من أنتى أو لماذا نحن هُنا ؟
    Buna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقعين مني تصديق هذا ؟
    Şu kibirli zenciye inanabiliyor musun efendim? Open Subtitles هل يمكنك تصديق هذا الزنجى المغرور يا سيدى ؟
    - Efendim. Şu kibirli zenciye inanabiliyor musun efendim? Open Subtitles هل يمكنك تصديق هذا الزنجى المغرور يا سيدى ؟
    Tank, öğle yemeği yiyeceğiz. İnanabiliyor musun? Open Subtitles تانك، سنتناول الغداء غداً هل يمكنك تصديق هذا ؟
    Buna inanmak zor gelebilir Lex ama insanlar kendi hatalarının sorumluluğunu üstlenmeli. Open Subtitles ربما يصعب عليك تصديق هذا ليكس لكن يجب على كل فرد تحمل نتيجة أفعاله
    Buna inanmak istemeyebilirsin, ama gözlerinden okuyabiliyorum. Open Subtitles ربما لا تود تصديق هذا لكن بأمكاني أَنْ أَراه في عيونِكَ
    Buna inanmak istediğini biliyoruz ama senin iyileştirme gücün yok. Open Subtitles يابني نعلم أنك ترغب في تصديق هذا لكنك حتى لاتمتلك القدرة على الإشفاء
    Belki de "Buna inanabiliyor musun" sesleri çıkarırsam ilerlerler. Open Subtitles ربما سيتحرك بسرعة إذا قلت هكذا "أيمكنك تصديق هذا الإزعاج"
    Buna inanabiliyor musunuz kızlar? Ölü bir adamın üzerinden para kazanıyor. Open Subtitles أيُمكنكنَّ تصديق هذا يا فتيات، إنّه يربح بـمـوت رجل آخر...
    Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles مستحيل . هل يمكنك تصديق هذا الهراء ؟
    - Bu ilk defa. - Bunun bana neden inanması zor geliyor? Open Subtitles كانت هذه هى المرة الأولى لماذا يصعب على تصديق هذا ؟
    Biliyorum inanması zor ama yemin ederim bu gerçek. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب تصديق هذا لكن أقسم إنها الحقيقة
    Adamla olan şahsi bağlantının ışığında Buna inanmakta zorlanıyorum. Open Subtitles لم نعرف هويته أجد أن من الصعب تصديق هذا في ضوء اتصالكِ الشخصي به
    - Buna inanmakta zorlanıyorum. - Öyle mi? Open Subtitles ـ لازال أجد الصعوبة في تصديق هذا ـ حقاً؟
    Doğrusunu istersen ben bile inanamıyorum ama grup terapisine gidiyoruz. Open Subtitles أنا حتى لا أستطيع تصديق هذا ولكننا نذهب إلى مجموعة
    Buna inanmamı bekleyemezsin. Open Subtitles أنتَ لا تتوقع منّي تصديق هذا
    Diğer seçeneği düşünmektense Buna inanmayı tercih ederim. Open Subtitles اسمع، أنا أفضّل تصديق هذا على الأمر الآخر
    Nasıl oluyorsa, bu dövme ve şeker hastalığı, inanması çok güç. Open Subtitles بشكلٍ ما مع مرض السكر و هذا الوشم أجد صعوبة في تصديق هذا
    Buna inanmamızı istiyorsun değil mi, Leela? Open Subtitles تريدي منا تصديق هذا, أليس كذلك يا ليلا ؟
    Söylemek istediğim, gözlerime inanamadım. Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles لا يمكن تصديق هذا على أية حال سأخبرك شيئا ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد