Millet, son günlerdeki davranışlarım için herkesten özür dilerim. | Open Subtitles | مرحباً جميعاً أردت أن اتأسف على تصرفاتي مؤخراً |
Bunun, gelecek sezondaki davranışlarımı etkileyeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | هذا جيد. لا أعتقد أن هذا سيؤثر على تصرفاتي الموسم القادم. |
Bugün için tekrar teşekkür etmek istiyorum ve davranışlarımdan dolayı özür diliyorum. | Open Subtitles | أريد شكركم جميعاً مجدداً و أن أعتذر عن تصرفاتي السابقة |
Hareketlerimi değiştirmedim. | Open Subtitles | أنا لم أحول تصرفاتي |
Ve Tanrı şahit, son günlerde ben de oldukça garip davrandım. | Open Subtitles | والله يعلم, ان تصرفاتي كانت جد غريبة مؤخرا |
Yaptıklarım incilerine mal oldu. Borcum ödenene kadar sana aitim. | Open Subtitles | تصرفاتي كلفتك اللؤلؤ الخاص بك حتى يتم دفع الديّن |
Senin verdiğin aşırı tepkinin aksine benim sana karşı olan tavrım kişisel değildi. | Open Subtitles | بعكس ردود فعلك الساخنة تصرفاتي ضدك غير شخصية |
arabadaki davranışımdan dolayı... tuhaf görünmüş olmalı. | Open Subtitles | عن تصرفاتي وسلوكي فى العربة لقد بدا غريباً |
Hareketlerimin her zaman bir anlamı olduğuna inanmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأن تصرفاتي ما زالت تحمل معنى |
Bu bilgileri, benim davranışlarımın ve sınıf arkadaşlarımın davranışlarının öncülük ettikleri öğrenme topluluğu için yıkıcı olduğunu anlatmada kullandılar. | TED | واستخدموا تلك المعلومات لمساعدتي على فهم لماذا كانت تصرفاتي وزملائي في الفصل مدمرة للمجتمع التعليمي الذي يتعاملون معه. |
Mahkemedeki davranışlarım için özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعتذر عن تصرفاتي الطائشه بالمحاكمة السابقه |
Sanırım davranışlarım hakkında ufak bir yanlış anlama oldu bazı sözlerim hakkında. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك نوع من سوء الفهم حول تصرفاتي أو أفعالي |
Dün ve bugünkü davranışlarım, gerçekten bana ait değildi. | Open Subtitles | بسبب تصرفاتي التي بدرت مني بالأمس واليوم، لا تسىء فهم صدقي |
Birleşik Devletler başkanı beni senato istihbarat komitesinden attı ve etik komitesinden davranışlarımı soruşturmalarını istedi. | Open Subtitles | لأن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية قد طردني من لجنة الاستخبارات وقد فتح تحقيقاِ حول تصرفاتي |
Gelecek 9 ay için davranışlarımı kontrol etmenin normal olduğunu düşünmene inanamıyorum. | Open Subtitles | حسناً ، انا لا أصدق أنك تعتقدين أنه مقبول أن تحددي تصرفاتي . للتسعة أشهر القادمة |
Farklı karışımlar denemeye başladım. Beni en çok şaşırtan dozajlardaki küçücük değişikliklerin nasıl dramatik bir şekilde benlik duygumu, kim olduğum algısını, düşüncelerimi ve insanlara karşı davranışlarımı değiştirdiğini görmek oldu. | TED | بدأت بتجربة عنده خلطات وكنت مصدومة كيف ان تغيير بسيط في الخليط يحدث تغيير بشكل كبير بشعوري الذاتي. مشاعري عن ذاتي, تفكيري تصرفاتي تجاة الآخرين. |
O zaman, toplantıda benim davranışlarımdan da bahsedeceğiz. | Open Subtitles | اذن اذن علينا مناقشة تصرفاتي ايضا في هذا الاجتماع |
İran halkından, ailemden ve Yüce Lider'den bu davranışlarımdan ve günahlarımdan dolayı özür diliyorum. | Open Subtitles | وأقدم خالص اعتذراتي للشعب الإيراني وأسرتي .. وقائدنا الأسمى على تصرفاتي الشنيعة .. |
Hareketlerimi kontrol ediyordu. | Open Subtitles | وكان يتحكم في تصرفاتي |
Hareketlerimi kontrol edemiyorum. | Open Subtitles | لا أملك السيطرة على تصرفاتي. |
Bak, ilk tanıştığımızda biraz sik gibi davrandım, özür dilerim. | Open Subtitles | أسمعي, أنا أسف على تصرفاتي عندما اجتمعنا أول مره |
Yaptıklarım sadece kendi amacıma yönelik. | Open Subtitles | تصرفاتي كانت ملكي وإلى غرضي الخاص |
Her şey için üzgünüm, tavrım için, isteksizliğim için. | Open Subtitles | آسف.. آسف حيال كل شيء، تصرفاتي وقلة رغبتي بالمضاجعة.. |
Gavin, suçlanacak bir yanı olmayan davranışımdan dolayı... - ...özür dileyecek değilim. | Open Subtitles | "جافن" ، أنا لن أعتذر لكون أهتم أن تكون تصرفاتي فوق المساءلة |
Hareketlerimin hala anlamlı olduğuna inanmam gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأن تصرفاتي ما زالت تحمل معنى |
Gençken ve sen benim sokaklardaki öğretmenim, kötü davranışlarımın kışkırtıcısı iken bir değişim yaşamayı planlıyordum. | Open Subtitles | حينما كنت شاباً وكنت معلمي في الشارع تحرّضني على تصرفاتي السيئة كنت أخطط للتغيير |