"تصرفاتي" - Traduction Arabe en Turc

    • davranışlarım
        
    • davranışlarımı
        
    • davranışlarımdan
        
    • Hareketlerimi
        
    • davrandım
        
    • Yaptıklarım
        
    • tavrım
        
    • davranışımdan
        
    • Hareketlerimin
        
    • davranışlarımın
        
    Millet, son günlerdeki davranışlarım için herkesten özür dilerim. Open Subtitles مرحباً جميعاً أردت أن اتأسف على تصرفاتي مؤخراً
    Bunun, gelecek sezondaki davranışlarımı etkileyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles هذا جيد. لا أعتقد أن هذا سيؤثر على تصرفاتي الموسم القادم.
    Bugün için tekrar teşekkür etmek istiyorum ve davranışlarımdan dolayı özür diliyorum. Open Subtitles أريد شكركم جميعاً مجدداً و أن أعتذر عن تصرفاتي السابقة
    Hareketlerimi değiştirmedim. Open Subtitles أنا لم أحول تصرفاتي
    Ve Tanrı şahit, son günlerde ben de oldukça garip davrandım. Open Subtitles والله يعلم, ان تصرفاتي كانت جد غريبة مؤخرا
    Yaptıklarım incilerine mal oldu. Borcum ödenene kadar sana aitim. Open Subtitles تصرفاتي كلفتك اللؤلؤ الخاص بك حتى يتم دفع الديّن
    Senin verdiğin aşırı tepkinin aksine benim sana karşı olan tavrım kişisel değildi. Open Subtitles بعكس ردود فعلك الساخنة تصرفاتي ضدك غير شخصية
    arabadaki davranışımdan dolayı... tuhaf görünmüş olmalı. Open Subtitles عن تصرفاتي وسلوكي فى العربة لقد بدا غريباً
    Hareketlerimin her zaman bir anlamı olduğuna inanmalıyım. Open Subtitles يجب أن أؤمن بأن تصرفاتي ما زالت تحمل معنى
    Bu bilgileri, benim davranışlarımın ve sınıf arkadaşlarımın davranışlarının öncülük ettikleri öğrenme topluluğu için yıkıcı olduğunu anlatmada kullandılar. TED واستخدموا تلك المعلومات لمساعدتي على فهم لماذا كانت تصرفاتي وزملائي في الفصل مدمرة للمجتمع التعليمي الذي يتعاملون معه.
    Mahkemedeki davranışlarım için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعتذر عن تصرفاتي الطائشه بالمحاكمة السابقه
    Sanırım davranışlarım hakkında ufak bir yanlış anlama oldu bazı sözlerim hakkında. Open Subtitles أعتقد بأن هناك نوع من سوء الفهم حول تصرفاتي أو أفعالي
    Dün ve bugünkü davranışlarım, gerçekten bana ait değildi. Open Subtitles بسبب تصرفاتي التي بدرت مني بالأمس واليوم، لا تسىء فهم صدقي
    Birleşik Devletler başkanı beni senato istihbarat komitesinden attı ve etik komitesinden davranışlarımı soruşturmalarını istedi. Open Subtitles لأن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية قد طردني من لجنة الاستخبارات وقد فتح تحقيقاِ حول تصرفاتي
    Gelecek 9 ay için davranışlarımı kontrol etmenin normal olduğunu düşünmene inanamıyorum. Open Subtitles حسناً ، انا لا أصدق أنك تعتقدين أنه مقبول أن تحددي تصرفاتي . للتسعة أشهر القادمة
    Farklı karışımlar denemeye başladım. Beni en çok şaşırtan dozajlardaki küçücük değişikliklerin nasıl dramatik bir şekilde benlik duygumu, kim olduğum algısını, düşüncelerimi ve insanlara karşı davranışlarımı değiştirdiğini görmek oldu. TED بدأت بتجربة عنده خلطات وكنت مصدومة كيف ان تغيير بسيط في الخليط يحدث تغيير بشكل كبير بشعوري الذاتي. مشاعري عن ذاتي, تفكيري تصرفاتي تجاة الآخرين.
    O zaman, toplantıda benim davranışlarımdan da bahsedeceğiz. Open Subtitles اذن اذن علينا مناقشة تصرفاتي ايضا في هذا الاجتماع
    İran halkından, ailemden ve Yüce Lider'den bu davranışlarımdan ve günahlarımdan dolayı özür diliyorum. Open Subtitles وأقدم خالص اعتذراتي للشعب الإيراني وأسرتي .. وقائدنا الأسمى على تصرفاتي الشنيعة ..
    Hareketlerimi kontrol ediyordu. Open Subtitles وكان يتحكم في تصرفاتي
    Hareketlerimi kontrol edemiyorum. Open Subtitles لا أملك السيطرة على تصرفاتي.
    Bak, ilk tanıştığımızda biraz sik gibi davrandım, özür dilerim. Open Subtitles أسمعي, أنا أسف على تصرفاتي عندما اجتمعنا أول مره
    Yaptıklarım sadece kendi amacıma yönelik. Open Subtitles تصرفاتي كانت ملكي وإلى غرضي الخاص
    Her şey için üzgünüm, tavrım için, isteksizliğim için. Open Subtitles آسف.. آسف حيال كل شيء، تصرفاتي وقلة رغبتي بالمضاجعة..
    Gavin, suçlanacak bir yanı olmayan davranışımdan dolayı... - ...özür dileyecek değilim. Open Subtitles "جافن" ، أنا لن أعتذر لكون أهتم أن تكون تصرفاتي فوق المساءلة
    Hareketlerimin hala anlamlı olduğuna inanmam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أؤمن بأن تصرفاتي ما زالت تحمل معنى
    Gençken ve sen benim sokaklardaki öğretmenim, kötü davranışlarımın kışkırtıcısı iken bir değişim yaşamayı planlıyordum. Open Subtitles حينما كنت شاباً وكنت معلمي في الشارع تحرّضني على تصرفاتي السيئة كنت أخطط للتغيير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus