Kurtlar yiyecek için avlanır ve belli bir noktada doyarlar. | Open Subtitles | الذئاب تصطاد من أجل الطعام, ولكن يأتي عليها وقت فتشبع |
Ama annesinin onu yalnız bırakarak ava çıkabileceği kadar büyük. | Open Subtitles | كبيرة بما يكفي لتُترك وحدها عندما تصطاد والدتها في البحر |
Babamla zamanında balığa çıktın diye, elim kolum bağlı oturmalı mıyım... | Open Subtitles | لأنك كنتَ تصطاد السمك مع والدي، عليّ أن أبقى مكتوف الأيدي |
Venezuela'nın karanlık ve yarasalarla dolu bu karanlık mağaralarında avlanıyor. | Open Subtitles | إنها تصطاد في الظلام في كهوف صيد الخفافيش في فنيزويلا |
Gündüz uyuyup gece avlanan şeyler var. | Open Subtitles | تلكَ الأشياء التي تنام بالنهار و تصطاد بالليل. |
Sen nesi için avlanıyorsun? | Open Subtitles | إذاً، ماذا تصطاد.. النصب التذكارية أم اللحوم؟ |
Denizde balık tutarken, balığın oltaya geldiğini hissettiğiniz an mesela. | Open Subtitles | اللحظة التي تحس أنك تصطاد في بحر عميق واقتربت من |
Kaplan mı avlamak istiyorsun tek atışta indirsen iyi edersin! | Open Subtitles | لو أردت أن تصطاد نمر، يجب أن ترديه بطلقة واحدة |
Peki hangi serveti avlıyorsunuz, Bay Lamb? | Open Subtitles | و ما هى الجائزه التى تصطاد من اجلها "يا سيد "لامب |
Sürülerce aç vampir hâlâ sokakta insanları avlıyor. | Open Subtitles | قطيع من مصاصي الدماء الجائعين لا تزال حرة طليقة تصطاد في شوارعنا |
Griffinler ve periler ne avlıyorsun dostum? | Open Subtitles | حيوانات خرافية وجنيات ، ماذا تصطاد بحق الجحيم؟ |
Deniz aslanları, en sevdikleri yemeği bulmak için yarı suda yaşayan çoğu akranından daha derinde avlanır. | TED | للعثور على طعامها المفضل، تصطاد أسود البحر على أعماق أكبر كثيرًا من نظائرها من البرمائيات. |
Genelde gündüz avlanır, tropikal okyanusları yüzeye yakın yerlerinden yaklaşık 100 metre derinliğe kadar araştırırlar. | Open Subtitles | إنها تصطاد عادة في النهار وهي تجوب مياه المحيط بحثاً عن الطعام بدءً من السطح ثم تغوص لمئات الأمتار في عمق المياه. |
Çünkü sürünü dışarıda ava çıkaracağın gün mefta olursun. | Open Subtitles | لأنه في اليوم الذي تصطاد فيه خارج مجموعتك، ستموت من أجله. |
Kartallar ilk defa ava çıktıklarında hata yapabilir. | Open Subtitles | ترتكب النسور الأخطاء في المرّة الأولى التي تصطاد بها. |
Sen 16 gün balığa çık, her iyi balıkçının hayallerini süsleyen... iki balığı oltaya düşür, sonra da kaçır. | Open Subtitles | انت تصطاد لمدة 16 يوما وتمسك بأسماك اي صياد جيد سيبيع حياته من اجلها وتخسرهما معا |
İstersen, balığa birlikte çıktığımızı söyleyebilirim. | Open Subtitles | يمكنني ان اقول انك كنت تصطاد معي لو أحببت |
Onu vuramazsınız. Tekrar avlanıyor. | Open Subtitles | لا يمكنكم اردائها انها تصطاد مجددا |
Trilobitler, deniz tabanında büyük sürüler halinde avlanan zırhlı canlılardı. | Open Subtitles | ثلاثية الفص كانت حيوانات مصفحة تصطاد بقطعان ضخمة خلال قاع البحر. |
Gayet kalın bir misinan varmış. Ne avlanıyorsun, Moby Dick'mi? | Open Subtitles | لديك خيط ثقيل هنا بماذا تصطاد بة هنا ، موبي ديك؟ |
Nasıl daha iyi balık tutabileceğini öğrenen ayılar değil, | TED | ليست تلك الدببة التي تتعلم أن تصطاد السمك بشكل أفضل. |
Artık, Köpek balıkları, çevik ve tetikte olan yetişkinleri avlamak zorunda. | Open Subtitles | اسماك القرش يجب أن تصطاد عجولا بالغة فهم سريعون بشكل لا يصدق, يقضون وحذرون ايضا |
Buffalo mu avlıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تصطاد جاموساً؟ أو شيء من هذا القبيل؟ |
Yalnız yumurta kesesi olan dişileri avlıyor. | Open Subtitles | فلا تصطاد إلّا الإناث الحاملة لكيس بيوضها |
- Crowelar için hâlâ kaçak timsah avlıyorsun demek? | Open Subtitles | هل تصطاد التماسيح لعائلة " كرو " ؟ |
Sıcak ülkelerde görüşü iyi olan av köpekleri kullanırlar. | Open Subtitles | في البلدان الحارة بالطبع يستخدمون الكلاب المحدقة، تصطاد وفقاً للرؤية |
Avlanmadığın zaman sinirli ve dengesiz oluyorsun avlanırken de korkunç. | Open Subtitles | ، أنت عصبي ماعدا و أنت تصطاد ، لأنك حينها أنت تتحول إلى شخص مخيف |
Yunus balıkları beraber avlanırlar ve bazı sardalyaları sürüden ayırabilirler ve yem topları oluştururlar. | TED | تصطاد الدلافين بطريقة مشتركة وتستطيع أن تقوم بتفريق سرب من أسماك السردين لتخلق مجموعات صغيرة ومُغرية من السمك. |
Bir avda ya da öyle bir şeyde kaybolmuştun. | Open Subtitles | فقدت عندما كنت تصطاد أو شيئًا من ذلك القبيل |