ويكيبيديا

    "تصغين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dinlemiyorsun
        
    • dinliyor
        
    • dinliyorsun
        
    • dinledin
        
    • dinlemiyorsunuz
        
    • dinlemene
        
    • dinlemedin
        
    • Dinlemiyor
        
    • dinlediğini
        
    • dinlemediğini
        
    - Tanıştığım anda sinir oldum ona. - Beni dinlemiyorsun. Open Subtitles لم أرتح له منذ قابلته- انت لا تصغين اليّ-
    - Bu gidişle bu çevreden kopamazsın tabii. - Beni dinlemiyorsun ki. Open Subtitles لا أحد يريدك ان تتقاعد- انت لا تصغين لي-
    Beni hiç dinlemiyorsun. Seninle konuşamıyorum! Open Subtitles أنت لا تصغين إلي أبداً، لا أستطيع التحدث معك!
    Bunun yerine o her şeyi alt üst etti. Beni dinliyor musun? Open Subtitles لكن ثقتي به لم تكن في محلها هل تصغين إلي؟
    Sana bunlardan bahsederken beni hiç dinliyor musun? Open Subtitles هل أنتِ حتى تصغين لي عندما أخبرك بهذه الأشياء؟
    Neden sadece istemediğim zaman beni dinliyorsun? Open Subtitles لماذا أنتي تصغين إليّ في الوقت الذي لا أريدك منك فعل ذلك
    - Beni hiç dinlemiyorsun. - Seni hep dinlerim. Open Subtitles أنت لا تصغين إليّ مطلقاً - بل أنني أنصت إليك دائماً -
    Sana açıklama yapmaktan bıktım artık. Beni hiç dinlemiyorsun bile. Open Subtitles -سئمتُ توضيح الأمر لكِ، كأنّكِ لا تصغين إليّ
    - kararına saygı duyuyorum... ama beni dinlemiyorsun.. Open Subtitles أقدر لكِ ذلك ولكنك لا تصغين لكلامي
    Niye dinlemiyorsun, şapşal kadın? Open Subtitles لم لا تصغين أيتها السيدة السخيفة؟
    Beni dinlemiyorsun. Open Subtitles أنتى لا تصغين إلي
    - Beni dinlemiyorsun... - Çünkü saçma sapan konuşuyorsun! Open Subtitles انت لا تصغين لي- لان ما تقوله هراء-
    Beni dinlemiyorsun! Open Subtitles انت لا تصغين لي
    Senin daha çok işin işletme kısmını yaptığını biliyorum, erkekleri şey yaparken dinliyor olamazsın... Open Subtitles حسنا. أنا أعلم أنك حقا أكثر من مديرة أعمال وانت فعلا لا تصغين إلى الرجال.
    Söylediğim şeyleri dinliyor musun? Evet. Open Subtitles هل كنتِ تصغين إلي أي شيء مما قلت ؟
    Peki, anneni dinliyor oluşuna sevindim. Open Subtitles حسناً، يسعدني انكِ تصغين لكلام امكِ
    Beni dinliyor musun? Open Subtitles هل تصغين لي ؟ لاتتعقبي الاضواء , حسنا ؟
    Gün boyunca bunu nasıl dinliyorsun? Open Subtitles كيف تصغين إلى مثل هذا كل اليوم؟
    Yani, dediğim hiçbir şeyi dinledin mi ki? Open Subtitles أكنت تصغين أصلا حين كنت أتكلم ؟
    Bizi dinlemiyorsunuz. Dışarıda bir şey var diyorum size! Open Subtitles أرجوك , أنت لا تصغين يوجد شيء بالخارج
    Anneni dinlemene sevindim. Open Subtitles وكم يسعدني انكِ تصغين لكلام امكِ.
    Beni hiç dinlemedin bile! Open Subtitles هل تصغين لما أقول ؟
    Dinlemiyor musun? Open Subtitles هل كنتِ تصغين إلي أي شيء مما قلت ؟
    Tümünü dinlediğini varsayıyorum. Open Subtitles يبدو انكِ كنتِ تصغين الى بعض الاشياء؟
    Duyduğunu ama dinlemediğini düşünüyor. Open Subtitles ،إنه يعتقد أنكِ تسمعين كلامه ولكن لا تصغين جيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد