ويكيبيديا

    "تصل إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelmeden
        
    • kadar
        
    • ulaşmak
        
    • ulaştığında
        
    • geldiğinde
        
    • Oraya
        
    • ulaşmadan
        
    • gidene
        
    • ulaşması
        
    • ulaştığınızda
        
    • 'a
        
    • yere
        
    • gelir
        
    • gitmek
        
    • gelince
        
    Ama o gelmeden önce biri beni orada öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لكن قبل أن تصل إلى هناك، حاول شخص ما قتلي.
    açık ağzılarına kurt bırakması için annelerine bağımlılar iki yıl kadar, ki bu bir kuşun hayatında çok uzun bir zaman. TED تعتمد على أمهاتها لتلقي بالديدان في أفواهها الصغيرة الفاغرة لفترة قد تصل إلى عامين، وهي فترة طويلة حقا في حياة طائر
    Ama 500 milyon çocuğa birçok defa ulaşıyorsanız -- bir çocuğa ulaşmak 20, 30 sent -- bu pek fazla bir para değil. TED و لكن عندما تصل إلى 500 مليون طفل ، عدة مرات 20 ، 30 سنتا لتصل إلى طفل فإنه ليس بالمبلغ الكبير جدا.
    Görünüşe göre, yıkım eki Chengyi şehrine ulaştığında 30.000 kişilik Qi ordusu ilerleme fırsatını ele geçirecek ve dünyayı kaosa sürükleyecek. Open Subtitles على ما يبدو حملة هدم مرة واحدة تصل إلى مدينة شانجي جيش كي سيغتنم الفرصة للزحف في بجيش من ثلاثون الف
    Gerçek dünyada, benim olduğum yere geldiğinde, düşünmen gereken başka şeyler vardır. Open Subtitles في العالم الواقعي.. عندما تصل إلى ما أنا فيه هناك اعتبارات أخرى
    Jumper iniş sahasına git. Oraya vardığında telsizle haber ver. Open Subtitles لتتجه إلى ميناء المركبات إتصل بى عندما تصل إلى هناك
    Kötü haber, yüzüne ulaşmadan tedavi edilmen gerek yoksa sonsuza kadar kalacak. Open Subtitles ،ولو لم نفعل هذا سريعًا قبل أن تصل إلى عنقك ستكون دائمة
    Buraya gelmeden önce onun konuşacağını söylemediğim için özür dilerim. Open Subtitles آسف لم أخبرك أنها ستتحدّث .قبل أن تصل إلى هنا
    Bu yüzden acaba silah sesini acaba kıyıya gelmeden duymuş olmanız mümkün mü? Open Subtitles هل تعتقد انك سمعت الطلقه قبل أن تصل إلى الماء؟
    Sonra devam et, devam et. Kitap insanların yaşadığı yere kadar. Open Subtitles ثم تستمر فى السير حتى تصل إلى حيث يعيش الناس الكتاب
    Bir terapist yardımıyla sorunun köküne kadar inebilir ve sıkıntınıza sebep olanı bulabilirsiniz. Open Subtitles مَع المعالج يُمْكِنُ أَنْ تصل إلى أساسِ المشكلةِ تكتشفْ الشيءِ الذي يُسبّبُ القلقَ
    Ama en tepeye ulaşmak istiyorsanız, o zaman ünlü olmak için daha beklemeli ve elbette ki poitikacı olmalısınız. TED لكن إن أردت أن تصل إلى أعلى القمة، يجدر بك أن تؤجل المتعة، وتصير سياسيا بالطبع.
    Tüm yapman gereken nehire ulaşmak. Şehirden 15 km. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله أن تصل إلى النهر بعد عشرة أميال وذلك من خلال المدينة
    Tamam ama dağın zirvesine ulaştığında başka bir dağı gözüne kestirmen gerekmez mi? Open Subtitles أجل، لكن عندما تصل إلى قمة جبل، ألن يكون الوقت لتسلق واحد آخر؟
    Her biri yörüngeye ulaştığında bırakacağı 12 AG-3 taşıyorlar. Open Subtitles كل منها يحمل 12 مدفعا ستبدأ فى العمل عندما تصل إلى المدار
    Belki de onu çıkarmalıyım böylece o buraya geldiğinde, tekrar takabilirler. Open Subtitles بالأحرى عليّ إخراجها حتى يقوموا بإعادة إدخالها حين تصل إلى هنا.
    Hedefine varınca tıkanmış bir damarı açık tutuyor, fakat Oraya yolculuğu esnasında çok daha küçük olmak zorunda, damarlarınızdan geçebilmek için. TED تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية
    Rüzgarların karaya ulaşmadan önce büyük ölçüde dağılması bekleniyor ancak bu hala oldukça büyük bir kış fırtınası olabilir. Open Subtitles من المتوقع من الرياح بأن تعصف إلى حد كبير قبل أن تصل إلى اليابسة هذه ستكون عاصفة شتائية كبيرة
    Asıl soru, eve gidene kadar bunu uzun uzun düşünecekler miydi? Open Subtitles هذا السؤال الذي يلزم التأمل فيه طويلا جدا جدا حتى تصل إلى البيت
    Doğal boyuna ulaşması için beş yıl daha gerekecek ve sonunda bu olağanüstü yaratık haline dönüşecek. Open Subtitles سوف يلزمها خمس سنوات اخرى لكي تصل إلى حجمها الكامل ولكي تتحول إلى هذا المخلوق المدهش.
    Withermarsh'a ulaştığınızda Towser'la görüşün. Open Subtitles عندما تصل إلى ويزرمارش اتصل بتروزر العجوز
    Araba çalıp onu Chandigarh'a verebiliyorsam o zaman onu geri alabilirim de. Open Subtitles لو أنه يمكن لسيارة مسروقة أن تصل إلى تشانديغرا.. فيمكن إعادتها أيضاً؟
    Fakat Çin'de metropol toplulukları 100 milyonu aşan nüfusla bir araya gelir. TED ولكن في الصين، تكتلات المدن الضخمة قادمة مع كثافة سكانية تصل إلى المئة مليون شخص.
    Sorun şu ki şehrin içinde sıkıştık, ve dört blok öteye ,... ... gitmek istememiz ne hızlı nede verimli. TED المشكلة هي، حين تصل إلى مدينة وتريد أن تسير مسافة أربع مربوعات، لن تستمتع ولن تكون فعّالاً ولا منتجاً.
    Bizim yaşımıza gelince böyle şeyler daha da önem kazanıyor. Open Subtitles من المهم أن نعرف هذه الأشياء عندما تصل إلى عصرنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد