ويكيبيديا

    "تضاعفت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ikiye katlandı
        
    • iki katına çıktı
        
    • arttı
        
    • kat
        
    • Topluluğum
        
    • üzerine çıktı
        
    • çoğaldı
        
    • iki katına çıktığını
        
    • katladın
        
    • katladım
        
    • katına çıkardık
        
    Bu demek oluyor ki yatırım kulübündeki hisselerimiz neredeyse ikiye katlandı. Open Subtitles هذا يعني أن حقيبتنا الاستثمارية قد تضاعفت قيمتها تقريباً.
    Bu rakam son beş yılda neredeyse ikiye katlandı . Open Subtitles أقول أن التكاليف التي تحملتها الدولة تضاعفت في الـ 5 سنوات الماضية
    En son karşılaşmamızdan bu yana gücüm iki katına çıktı , Kont. Open Subtitles لقد تضاعفت قوتي منذ اخر مرة تقابلنا بها ايها الكونت جيد .
    Onlara ne olduğunu anlatırken kalp atışın iki katına çıktı ve vücut ısın arttı. Open Subtitles عندما أخبرتني مالذي حصل لهم تضاعفت نبضات قلبك وارتفعت درجة حرارة جسمك
    Bilbao'da turizm bu bina tamamlandıktan sonra yüzde 2500 arttı. TED تضاعفت السياحة في بيلباو بنسبة 2500 في المئة بعد الانتهاء من هذا المبنى.
    Kazadan önce olduğundan en az üç kat daha fazla araba var. Open Subtitles يبدو أن أعداد السيارات تضاعفت ثلاث مرات عما كانت عليه قبل الحادث
    Bir ara bir şeyler oldu ve duyularım sınırların üzerine çıktı. Open Subtitles . متى حدث اياً كان ماحدث أصحبت حواسي وكانها قد تضاعفت
    Mantarlar çoğaldı, orkideler ortaya çıktı, organları böcekleri çekmek üzere şekillenmiş olarak. TED تضاعفت الفطريات. ظهرت زهور السحلبيات، وتشكلت الأعضاء التناسلية لجذب الحشرات.
    Son karşılaşmamızdan beri güçlerim ikiye katlandı, Kont. Güzel. Open Subtitles لقد تضاعفت قوتي منذ اخر مرة تقابلنا بها ايها الكونت
    Vergiler ikiye katlandı. Bir kaza olsun istemeyiz değil mi? Open Subtitles لقد تضاعفت الضرائب ولا نريد أي حوادث, صحيح؟
    Son bir kaç yılda intihar olayları ikiye katlandı. Open Subtitles فقد تضاعفت حالات الانتحار خلال السنوات القليلة الماضية
    Benim açımdan olay daha zorlaştı. Şimdi rekabet edeceğim kişi sayısı ikiye katlandı. Open Subtitles حسنٌ ، هذا الأمر له عاقبة جدية، ربما قدّ تضاعفت منافستي للتوّ.
    Gayrimenkul satışları için verilen bir ödül ondan sonra satışları iki katına çıktı. Open Subtitles إنها جائزة مبيعات من جمعية العقارات ولقد تضاعفت عروض البيع بعد ذلك
    1970'lerin PATLAMASI 1980'lerin PATLAMASI 1996'dan 2006'ya kadar ev fiyatları iki katına çıktı. Open Subtitles منذ 1966 حتى 2006 تضاعفت أسعار المنازل فعليا
    Sana da söyleyeyim, dün geceden sonra Joel'in rakamları iki katına çıktı. Open Subtitles اوه هاي ساخبرك بان ارقام جويل تضاعفت منذ ليلة البارحه
    Bellek kapasitesi ve disk kapasitesi on bin ve bir milyon kat arası oranlarda arttı. TED فسعة الذاكرة وسعة القرص قد تضاعفت برقم بين ١٠,٠٠٠ ومليون.
    Batı yakasındaki yönlendiricileri ayırmaya çalıştığımda solucanın hızı üç kat arttı. Open Subtitles عندما أحاول فصل الموجهات فى الساحل الشرقى تضاعفت سرعة الفيروس 3 مرات
    Eğer galaktik merkeze tekrar bakarsak, size daha önceden gösterdiğim Parkes görüntüsünün olduğu yere, düşük çözünürlük, siyah beyaz ve eğer GLEAM görüntüsüne geçersek, çözünürlüğün yüz kat arttığını görebilirsiniz. TED إذا نظرنا مرة أخرى باتجاه المركز المجري، نرى الآن صورة باركيس التي عرضتها سابقاً، دقتها منخفضة، أسود و أبيض، تختفي بظهور بريق، يمكن أن ترى أن الدقة تضاعفت مئات المرات.
    Bir ara bir şeyler oldu ve duyularım sınırların üzerine çıktı. Open Subtitles متى ماحدث ذلك الأمر أصحبت حواسي وكانها قد تضاعفت
    Kriz çoğaldı. TED تضاعفت الأزمة.
    Yerel çocuk doktoru çocuk kurşun zehirlenmesinin kriz boyunca Flint'te iki katına çıktığını fark etti. TED اكتشف طبيب أطفال محلي أن حالات التسمم بالرصاص لدى الأطفال كانت بالفعل قد تضاعفت في بلدة فلينت خلال الأزمة.
    Satışları üçe katladın ve üç aydır burada dişini sıkıyorsun. Open Subtitles تضاعفت المبيعات ثلاث مرات، وأنت كنت منتظر نفسك لثلاثة شهور.
    Ama paramı üçe katladım, üçe katladım çünkü şansım yaver gitti. TED ولكنها ضاعفت أموالي ثلاث مرات. ولقد تضاعفت أموالي ثلاث مرات بسبب الحظ فقط.
    Gece baskınlarımızı 6 katına, hava saldırılarımızı 2 katına çıkardık. Open Subtitles تضاعفت الغارات اللّيلة ستّ مرات، أمّا القصف الجويّ فتضاعف لضعفيّن تقريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد