Bu hayatımdaki tek ciddi şey ve sen buna gülüyorsun. | Open Subtitles | أنت هو الشيء الوحيد الجدي في حياتي و أنت تضحك |
Flört edip gülüyorsun ve büyülerini kullanıyorsun ama sonuçta neyini riske atmış oluyorsun? | Open Subtitles | أنت تغازل، تضحك تستخدم سحرك ولكن في نهاية اليوم ماذا عن خطرك ؟ |
Şimdi susamazsın. 800 toplayıcı lazım yazıyor. Sen gülüyorsun. | Open Subtitles | تقول هذه أنهم يحتاجون 800 من جامعى الثمار ، تضحك أنت و تنفى ذلك ، أيكما يكذب؟ |
gülme, çok iyi gelir. Kaslar ve ezikler için harika. | Open Subtitles | لا تضحك , انها تعمل انها جيدة لالتهاب العضلات والكدمات |
Arkama baktığımda ise Nandini bana gülüyordu. | Open Subtitles | وعندما نظرت خلفي رأيت ناندني كانت تضحك هل تعرفين ما قالته؟ |
Şimdi gülün. gülüyorsunuz ama bir gün o altın değerinde olabilir. | Open Subtitles | تضحك وتضحك لكن يوماً ما قد يساوي وزنه ذهباً |
800 toplayıcı lazım yazıyor. Sen gülüyorsun. Kim yalan söylüyor? | Open Subtitles | تقول هذه أنهم يحتاجون 800 من جامعى الثمار ، تضحك أنت و تنفى ذلك ، أيكما يكذب؟ |
gülüyorsun, çünkü benim gibi yaşlı bir atın şansı olmadığını düsünüyorsun. | Open Subtitles | تضحك لأنك تعتقد أن حصان الحرب العجوز مثلىليسلديهالفرصه. |
En iyi arkadaşın bir kızın üstünden geçmiş ve sen gülüyorsun ha? | Open Subtitles | أفضل أصدقائك يقع فى ورطه مع فتاه و أنت تضحك ؟ |
Neye gülüyorsun şeker çocuk? | Open Subtitles | لماذا تضحك يا آكل القشدة والجبنة، هيا بنا |
Adrenalin'de bir şey var... sen neye gülüyorsun? | Open Subtitles | ..هناك شىء ما حول الادرينالين و لماذا تضحك ؟ |
Durum şu ki, insanlarla tanışıyorsun, konuşuyorsun, gülüyorsun... | Open Subtitles | هذا الشئ هو أنك تقابل الناس , تتحدث إليهم , تضحك معهم |
Anladın mı beni? Neden gülüyorsun bilmiyorum. Ben deli bir sürtüğüm. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا أعني ، سأدعك الآن تضحك ولكنك تعلم بأنني فتاة لعوبة |
Şu anda buna gülüyorsun. Penisini sergilemekten zevk alıyorsun. | Open Subtitles | أنتَ تضحك حول ذلك الآن أنتَ تتمتع بعرض عضوك الذكري |
gülme. Her şeyi çözeceğimi sanmak budalacaydı. | Open Subtitles | لا تضحك فقد كان تفكير هزليا مني اذ تصورت ان بامكاني حل القضيه |
Gülmeye başladı. Bütün o kızıllığa gülüyordu. | Open Subtitles | وبدأت تضحك، تضحك على كثرة اللون الأحمر |
Siz, bay Lampredi bu zavallı domuza gülüyorsunuz... | Open Subtitles | ... أنت , سينيور لامبريدى ... تضحك على هذا الخنزير المسكين |
Ve üzüntülü kısımlarda güler ve şakalarda da hıçkırarak ağlardı. | Open Subtitles | فكانت تضحك عند اللقطات الحزينة و تبكي عند اللقطات المضحكة |
Sıradan şeylere sinirlenmek ya da gülmek huzurlu zamanların geri döndüğüne işarettir. | Open Subtitles | أن تضحك وتغضب على الأشياء العادية هذه علامة على عودة الخير للعالم |
Bir daha bana güldüğünü görmeyeyim! | Open Subtitles | تضحك على مرة أخرى وإلا سأدخل إبتسامتك هذه فى حنجرتك |
Hey komik balık. Şuan gülmüyorsun değil mi, huh? | Open Subtitles | يا سمكة المهرج أنت لا تضحك الآن، أليس كذلك؟ |
Feribotta oturmuş buna gülecek kadar da komik bir şey değil yani. | Open Subtitles | انه ليس امر ممتع ان تضحك في عباره و الناس من حولك |
Onun saçının kokusunu, kötü olsalar bile şakalarıma gülerken burnunun aldığı şekli özledim. | Open Subtitles | أفتقد رائحة شعرها .. الطريقة التي تحرك بها أنفها حين تضحك على نكاتي |
Ben sana yüreğimi açıp bir şey anlatıyorum, sen dalga geçiyorsun. | Open Subtitles | أخبرك بشيء من أعماق قلبى, وأنت تضحك عليه؟ |
Dışarıda gülen, içeride ağlayan Psişiğin tepesinde zor beğenen bir kurnaz. | Open Subtitles | تضحك في الخارج تبكي من الداخل حساسية مجعد على جبين الروحاني |
Her şeye gülüp, her şeyi yapabilen bir erkek. | Open Subtitles | وقال الرجل الذي يمكن أن تضحك على أي شيء أو القيام بأي شيء. |
Bugün herkes zürafa ile boğuşurken, sen arabada oturup, gülüyordun. | Open Subtitles | لاحظتُ اليوم أنه عندما كان الجميع يصارعون الزرافة كنت جالساً في السيارة تضحك. لماذا؟ |
Adamlar guney sinirimizda bizimle alay ediyor. | Open Subtitles | بأن الحدود الجنوبية .. بأنها تضحك علينا ؟ |