ويكيبيديا

    "تضحين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • feda
        
    • Güldüğünü
        
    • vazgeçiyorsun
        
    Kişisel tatmin ve ihtiyaçlarını senden daha önemli şeyler için feda edebilmelisin. Open Subtitles يعني أنك تضحين بأحتياجاتك الصغيرة والرغبات لأجل شيء أكثر أهمية من نفسك.
    Bak, kendini benim için feda ediyormuş hissine kapılmanı istemem. Open Subtitles كما تَرين، أنا لا أُريدُك أَنْ تشعري بأنك تضحين من أجلي
    Hiç yanımda olmadığın için suçluluk hissediyorsun diye kendini iki günlük bebek için feda etmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles ولن أدعكِ تضحين بنفسكِ لأجل طفلة عمرها يومين فقط لأنّكِ تشعرين بالذنب لعدم كونكِ موجودة لأجلي
    Güldüğünü duydum da. Open Subtitles سمعتك تضحين ؟
    Güldüğünü duydum da. Open Subtitles سمعتك تضحين ؟
    Neden benimkini kurtarmak için kendi evliliğinden vazgeçiyorsun? Open Subtitles لما تضحين بفرصتك فى الزواج من اجل حماية زواجى ؟ ! ـ هذا ليس له معنى ـ سأخبرك بالحقيقة
    Yaptığın şey için sana gerçekten teşekkür edemedim, benim ve ailem için kendini feda ediyorsun. Open Subtitles لم أشكرك بصدق لما تفعلينه الطريقة التي تضحين بها بنفسك لأجلي و أجل عائلتي
    Her zaman onlar için kendiniz, ihtiyaçlarınıza feda etmeye zorluyor. Open Subtitles دائماً يجعلونك تضحين بنفسك بخدماتك لهم
    Benimle yemeğe gitmemek için onların hayatlarını feda mı edeceksin? Open Subtitles هل تضحين بحياتهم بعدم الخروج معي ؟
    Hâlâ beş kişi için bir kişi feda ediyorsun. Open Subtitles لا زلت تضحين بشخص واحد لكي تنقذي خمسة
    Onu feda etmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعك تضحين به
    Ayrilarak, Ralph'i bizden uzaklastirarak neleri feda ettiginin farkinda misin? Open Subtitles أتعلمين ما تضحين به بمغادرتكِ، بأخذ (رالف) بعيداً عنّا؟
    Kendini feda etmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles -لن أدعك تضحين بنفسك
    Anladığım kadarıyla ... benim için servetinden vazgeçiyorsun. Open Subtitles لكن- ايضاً يؤرق ضميري حقيقة- أنكِ تضحين بثروتكِ لأجلي!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد