ويكيبيديا

    "تضيعين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • harcıyorsun
        
    • harcıyorsunuz
        
    • kaçırıyorsun
        
    • kaybediyorsun
        
    • kaybetmiyorsun
        
    • boşa harcadığını
        
    • ziyan
        
    • boşuna
        
    • harcama
        
    • harcamış
        
    • harcamıyorsun
        
    • boşa harcadın
        
    • asık suratını
        
    • boşa harcarsın
        
    Ne istersen yap ama inan bana vaktini boşa harcıyorsun. Open Subtitles افعلي ما تريدين ان تفعليه ولكن صدقيني انك تضيعين وقتك
    Seçkin olmayan parasız kimselerle vaktini harcıyorsun. Open Subtitles أنت تضيعين وقتك في الأشخاص الغير جديرين بدون المال
    Vaktini bir avuç ihtiyarla harcıyorsun. Ne uğruna? Open Subtitles أنت تضيعين وقتك مع حفنة شيوخ ما الفائدة؟
    Polisin zamanını harcıyorsunuz yani? Open Subtitles انتى تضيعين وقت الشرطة ، اليس ذلك صحيح ؟
    Bu arada Kate, çılgınca bir partiyi kaçırıyorsun. Open Subtitles أحبك تاود أنتي تضيعين الآن حفلة مجنونة يا كيت
    Bebeğinin hayatı buna bağlı ve sen zaman kaybediyorsun. Open Subtitles حياة طفلكِ تعتمد عليه، وأنتِ تضيعين الوقت.
    - Hiç vakit kaybetmiyorsun, değil mi? Open Subtitles لا تضيعين أي وقت , أليس كذلك ؟
    Neden vaktini romanlaştırma için harcıyorsun ki? Neden mi? Open Subtitles لماذا تضيعين وقتكِ على تحويل الرواية إلى فيلم؟
    Zaman harcıyorsun. Şu an kendinde değil. Open Subtitles أنتِ تضيعين وقتك انها ليست بكامل قواها العقليه
    Ve sende zamanını onları korumak için harcıyorsun? -Benim ise daha iyi yapacak şeylerim var. Open Subtitles وانتي تضيعين وقتك في محاولة حمايتهم لا , ان لدي اشياء اخري افعلها
    Zamanını harcıyorsun. Bilgisayara dokunursam Leavenworth'a geri dönerim. Open Subtitles أنت تضيعين وقتك إذا لمست الكمبيوتر مرة أخرى فسأعود للسجن
    Zamanını boşa harcıyorsun. Stajyerlerin nasıl birlik olduklarını bilirsin. Open Subtitles إنك تضيعين وقتك، تعلمين كيف يساند الأطباء المتدربون بعضهم
    Demek zamanını böyle boşa harcıyorsun? Bu zavallılarla. Open Subtitles هكذا كنتِ تضيعين وقتكِ, مع هؤلاء الفاشلون؟
    Bırakmamı söylemek için geldiyseniz, vaktinizi boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles إن كنتِ تطلبين مني الإنسحاب، فأنتِ تضيعين وقتكِ
    Neden yatırımlarınızı tutup beyhude bir dünya kurtarma projesinde harcamış bir adamla konuşmaya çalışarak vaktinizi harcıyorsunuz? Open Subtitles لماذا تضيعين وقتك في الحديث مع الرجل الذي أضاع استثمارك
    Bence kaçırıyorsun, çünkü birbiriniz için yaratılmışsınız. Open Subtitles أظن أنك تضيعين الفرصة، لأنه أنتما الإثنين مثاليين لبعضكما البعض.
    Eşyaları kaybediyorsun. - Dr. Pike, sandalyeme oturdu mu? Open Subtitles دائماً تضيعين الأشياء هل الدكتور " بايك " جلس على كرسيي ؟
    - Hiç zaman kaybetmiyorsun. Open Subtitles لا تضيعين الوقت أبداً يا ( ترايسي ) ، صحيح ؟
    Ben yalnızca zamanını boşa harcadığını görmek istemiyorum. Open Subtitles ...إنه فقط لا أحب رؤيتك تضيعين وقتك على ما لا يفيد فقط
    Çoktan ölmüş, dünyadaki vaktini ziyan etmişsin. Open Subtitles ويقول أنكِ ميتة وأنكِ تضيعين وقتكِ على هذه الأرض
    Yalnız, anafilâksi, kalp yetmezliği ve felç geçiren hasta buysa boşuna uğraşıyorsunuz. Open Subtitles إلا إن كانت تلك مريضة الإعوار، الأزمة القلبية و الشلل، لأنه بتلك الحالة تضيعين وقتك
    Hadi dedim. Daha fazla vakit harcama! Open Subtitles هيا أفعليها، أنت تضيعين الكثير من الوقت، حبيبتي
    Zamanımın bir saniyesini bile boşa harcamıyorsun. Open Subtitles ثقي بي,أنت لا تضيعين ثانيةً من وقتي
    birbirimize hiç böyle davranmadık moralini bozmak için çalışıyordum zamanını boşa harcadın. Open Subtitles نحن لم نعامل بعضنا أبداً بهذه الطريقه فقط لعلمك, اني كنت أحاول أن اخيب ظنك بسهوله لذا أنتِ فقط تضيعين وقتك
    Şehre onca yolu senin asık suratını görmeye gelmedim. Open Subtitles لم أقطع كل هذه المسافة للمدينة لأشاهدك تضيعين الوقت.
    Eğer onun için üzülüyorsan zamanını boşa harcarsın. Open Subtitles وإن كنت تشعرين بالأسف لأجلها فأنت تضيعين وقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد