Ne istersen yap ama inan bana vaktini boşa harcıyorsun. | Open Subtitles | افعلي ما تريدين ان تفعليه ولكن صدقيني انك تضيعين وقتك |
Seçkin olmayan parasız kimselerle vaktini harcıyorsun. | Open Subtitles | أنت تضيعين وقتك في الأشخاص الغير جديرين بدون المال |
Vaktini bir avuç ihtiyarla harcıyorsun. Ne uğruna? | Open Subtitles | أنت تضيعين وقتك مع حفنة شيوخ ما الفائدة؟ |
Polisin zamanını harcıyorsunuz yani? | Open Subtitles | انتى تضيعين وقت الشرطة ، اليس ذلك صحيح ؟ |
Bu arada Kate, çılgınca bir partiyi kaçırıyorsun. | Open Subtitles | أحبك تاود أنتي تضيعين الآن حفلة مجنونة يا كيت |
Bebeğinin hayatı buna bağlı ve sen zaman kaybediyorsun. | Open Subtitles | حياة طفلكِ تعتمد عليه، وأنتِ تضيعين الوقت. |
- Hiç vakit kaybetmiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لا تضيعين أي وقت , أليس كذلك ؟ |
Neden vaktini romanlaştırma için harcıyorsun ki? Neden mi? | Open Subtitles | لماذا تضيعين وقتكِ على تحويل الرواية إلى فيلم؟ |
Zaman harcıyorsun. Şu an kendinde değil. | Open Subtitles | أنتِ تضيعين وقتك انها ليست بكامل قواها العقليه |
Ve sende zamanını onları korumak için harcıyorsun? -Benim ise daha iyi yapacak şeylerim var. | Open Subtitles | وانتي تضيعين وقتك في محاولة حمايتهم لا , ان لدي اشياء اخري افعلها |
Zamanını harcıyorsun. Bilgisayara dokunursam Leavenworth'a geri dönerim. | Open Subtitles | أنت تضيعين وقتك إذا لمست الكمبيوتر مرة أخرى فسأعود للسجن |
Zamanını boşa harcıyorsun. Stajyerlerin nasıl birlik olduklarını bilirsin. | Open Subtitles | إنك تضيعين وقتك، تعلمين كيف يساند الأطباء المتدربون بعضهم |
Demek zamanını böyle boşa harcıyorsun? Bu zavallılarla. | Open Subtitles | هكذا كنتِ تضيعين وقتكِ, مع هؤلاء الفاشلون؟ |
Bırakmamı söylemek için geldiyseniz, vaktinizi boşa harcıyorsunuz. | Open Subtitles | إن كنتِ تطلبين مني الإنسحاب، فأنتِ تضيعين وقتكِ |
Neden yatırımlarınızı tutup beyhude bir dünya kurtarma projesinde harcamış bir adamla konuşmaya çalışarak vaktinizi harcıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تضيعين وقتك في الحديث مع الرجل الذي أضاع استثمارك |
Bence kaçırıyorsun, çünkü birbiriniz için yaratılmışsınız. | Open Subtitles | أظن أنك تضيعين الفرصة، لأنه أنتما الإثنين مثاليين لبعضكما البعض. |
Eşyaları kaybediyorsun. - Dr. Pike, sandalyeme oturdu mu? | Open Subtitles | دائماً تضيعين الأشياء هل الدكتور " بايك " جلس على كرسيي ؟ |
- Hiç zaman kaybetmiyorsun. | Open Subtitles | لا تضيعين الوقت أبداً يا ( ترايسي ) ، صحيح ؟ |
Ben yalnızca zamanını boşa harcadığını görmek istemiyorum. | Open Subtitles | ...إنه فقط لا أحب رؤيتك تضيعين وقتك على ما لا يفيد فقط |
Çoktan ölmüş, dünyadaki vaktini ziyan etmişsin. | Open Subtitles | ويقول أنكِ ميتة وأنكِ تضيعين وقتكِ على هذه الأرض |
Yalnız, anafilâksi, kalp yetmezliği ve felç geçiren hasta buysa boşuna uğraşıyorsunuz. | Open Subtitles | إلا إن كانت تلك مريضة الإعوار، الأزمة القلبية و الشلل، لأنه بتلك الحالة تضيعين وقتك |
Hadi dedim. Daha fazla vakit harcama! | Open Subtitles | هيا أفعليها، أنت تضيعين الكثير من الوقت، حبيبتي |
Zamanımın bir saniyesini bile boşa harcamıyorsun. | Open Subtitles | ثقي بي,أنت لا تضيعين ثانيةً من وقتي |
birbirimize hiç böyle davranmadık moralini bozmak için çalışıyordum zamanını boşa harcadın. | Open Subtitles | نحن لم نعامل بعضنا أبداً بهذه الطريقه فقط لعلمك, اني كنت أحاول أن اخيب ظنك بسهوله لذا أنتِ فقط تضيعين وقتك |
Şehre onca yolu senin asık suratını görmeye gelmedim. | Open Subtitles | لم أقطع كل هذه المسافة للمدينة لأشاهدك تضيعين الوقت. |
Eğer onun için üzülüyorsan zamanını boşa harcarsın. | Open Subtitles | وإن كنت تشعرين بالأسف لأجلها فأنت تضيعين وقتك |