Beni cinayet suçlamasından kurtaracak, polis benim peşimde! | Open Subtitles | سينقذني من تهمة القتل والشرطة تطاردني الآن |
Üç haftadır baygındım sonra raydan çıkmış bir trenin vagonunda peşimde suikastçı bir kadınla uyandım. | Open Subtitles | فقدت الوعي قبل ثلاثة أسابيع، فانتهيت في قطار أحادي يخرج عن مساره، والآن امرأة قاتلة تطاردني |
Tüm yayın ağları peşimdeydi ve farkı gazetelerden isteklerim vardı. | Open Subtitles | كل الشبكات تطاردني و تلقيت طلبات عديدة من صحف مختلفة |
Beni takip ettiğini ve biraz deli biri olduğunu söyledim. | Open Subtitles | أنا فقط قلت لهم بأنها كانت تطاردني و كأنه جنون |
Babamın alkol testini değiştirdin sonra senin hikayeni araştırdığımda, benim peşime düştün. | Open Subtitles | زورت فحص الكحول لأبي وعندما بدأت بالتحقق من قصتك بدأت تطاردني |
Nate Griffin. Feci bir siyah olduğum için bana musallat oluyorsun. | Open Subtitles | نيت جريفن, يا إلهي , سوف تطاردني لأنني كنتُ رجل أسود فظيع |
Mahalakshmi beni kovalıyor, onu arka cebimde tutuyorum. | TED | مهلكشمي تطاردني ، انني احتفظ بالمال بجيبي الخلفي |
- E sen kovalıyorsun o yüzden.. - Tabi tabi.. ismin ne senin? | Open Subtitles | لأنك تطاردني - أجل ، أنت مُحِق ، ما اسمك ؟ |
peşimde çok kötü bir suikastçi var, tamam mı? | Open Subtitles | هذا ما يحدث موافقه ؟ هناك سفاحة طليقة وهي تطاردني |
Uzun süredir peşimde koşturuyordu. Tanrım! | Open Subtitles | . لقد كانت تطاردني منذ زمن بعيد |
Neler oluyor? Hâlâ içerideyim, köpekler peşimde. | Open Subtitles | ماذا يحدث؟ انا بالداخل تطاردني الكلاب |
Onu öldüren benim zaten. Bu yüzden benim peşimde. | Open Subtitles | إنّي من قتلتها أصلًا، لهذا تطاردني. |
Haftalardır peşimdeydi kızcağız. Ben de iki elimle sarstım sadece onu. Yavaş kızım dedim. | Open Subtitles | إنها تطاردني منذ أسابيع اضطررت لصدها بكلتا يديّ |
On yıl bir rüyayı takip ederken, rüyam Beni takip etmeye başladı. | Open Subtitles | بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني |
Ama polisler peşime düşünce kayboldum. | Open Subtitles | ثم أصبحت ضائعة عندما بدأت الشرطة تطاردني |
Bugün çok yorgun hissediyorum. Anılarım bana musallat oldu. | Open Subtitles | أنا تعبة جدا اليوم وذكريات الماضي تطاردني |
Neden o kadar içmeye rağmen anılar hala kovalıyor? | Open Subtitles | لماذا بعد كل هذا الشرب تطاردني تلك الذكريات ليل نهار؟ |
Uzun zamandır beni kovalıyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت تطاردني لفترة طويلة |
-Çocukluğumdan beri peşimdesin, Della Pesco. | Open Subtitles | كنت تطاردني فترة حياتي "كلها , يا "ديلا بيسكا |
Bir kere Old Navy kredi kartı almıştım, o günden beri hâlâ peşimdeler. | Open Subtitles | كان لدي بطاقة ائتمان من البحرية انها تطاردني الى هذه الايام. |
Ne o, beni mi takip ediyorsun? | Open Subtitles | ماذا , هل تطاردني ؟ |
Burada biraz özele girmek ve şimdiye kadar, bu son haftaların hatıralarını aklımdan çıkaramadığımı söylemek istiyorum. | TED | أريد أن أخوض في شيء شخصي قليلاً وأخبركم أنه إلي هذا الوقت، لدي ذكريات عن الأسابيع الأخيرة التي تطاردني. |
Beni kovalamak zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليس عليك أن تطاردني |
Bütün İstanbul polisi peşimdeyken lafı fazla bile uzattım. | Open Subtitles | فكل شرط اسطنبول تطاردني |
Sokaklarda koşuyordum çırılçıplak, köpekler kovalıyordu beni. | Open Subtitles | كنت أركض عارية في الشوارع والكلاب تطاردني |
Tüm konuşmalarıma gelir. beni izliyor. | Open Subtitles | إنها تأتي إلى جميع ندواتي إنها تطاردني |