Birdaha ki sefere macera aradığında, benim kapımı çalman gerekiyor. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ستتطلعين بها لمغامرة، عليك أن تطرقي بابي |
Kapıyı çalman gerekirdi, değil mi? | Open Subtitles | كان ينبغى أن تطرقي الباب، أليس كذلك؟ |
Tamam önce kapıyı çalmalısın | Open Subtitles | قبل ان تطرقي الباب |
Kapıyı çalmalısın. | Open Subtitles | عليكِ أت تطرقي الباب |
Kapıyı da çalma. - Niçin? | Open Subtitles | لا تطرقي الباب، مهما يكن الأمر |
- Asla kapıyı çalmayacaksın! | Open Subtitles | لا تطرقي الباب! أبداً! |
- Kapıyı çalmadın. Burada terbiye öğretmiyor muyuz? | Open Subtitles | ألم تطرقي, ألم نعلمك الأصول هنا؟ |
Kapıyı çalabilirdin, biliyorsun. | Open Subtitles | أتعلمين أنه يمكنك أن تطرقي فحسب |
Kapıyı çalman gerektiğini sana daha kaç kere söylemem gerek? | Open Subtitles | كم مره علي أخبارك أن تطرقي الباب ؟ |
Kapıyı çalman lazım ama. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تطرقي الباب. |
Kapıyı çalman gerekmiyor. | Open Subtitles | ليس عليك أن تطرقي |
Ama kapıyı çalman gerekebilir. | Open Subtitles | ولكن يجب أن... تطرقي الباب... |
Daha sesli çalmalısın aynen böyle. | Open Subtitles | عليكِ ان تطرقي بصوت اعلى هكذا |
Sanırım dengemi kaybettim. - Lulu, önce kapıyı çalmalısın. | Open Subtitles | لولو)، عليك أن تطرقي الباب) آسِفة |
- Anne, önce kapıyı çalmalısın! | Open Subtitles | - أمي ! عليك أن تطرقي الباب ! |
Kapıyı çalma sebebinin bu olduğunu sanmıştım. | Open Subtitles | إنه سبب أنني توقعت أن تطرقي الباب |
- Çalıştığımı duyuyorsan, kapıyı çalma. | Open Subtitles | عندما تسمعيني أعمل، لا تطرقي الباب! |
- Asla kapıyı çalmayacaksın! | Open Subtitles | لا تطرقي الباب! أبداً! |
Kapıyı çalmadın tatlım. | Open Subtitles | أنتي لم تطرقي الباب,عزيزتي |
Kapıyı çalabilirdin! | Open Subtitles | لما لم تطرقي الباب |