ويكيبيديا

    "تطلب منا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bizden
        
    Bunu yasal bir şekilde, sadece demokrasimiz Bizden istedikten sonra yaparız. TED وتقوم بذلك بصورة شرعية وفقط عندما تطلب منا الديموقراطية ذلك
    ABD Bizden Dünyayı kurtarmamızı istiyor beyler. Open Subtitles الحكومة الأمريكية تطلب منا فقط إنقاذ الأرض
    Thor, sanırım Bizden ne istediğinin farkında değilsin. Open Subtitles لا أعتقد يا ثور أنك تدرك ما تطلب منا فعله
    Bizden Sparta'ya ait olanı Sparta'ya geri vermemizi istediniz. Open Subtitles تطلب منا أن نعيد إلى سبارتا ما يعود إليها.
    - Masa 37'deki yaşlı bayan torunu için Bizden doğum günü şarkısı istiyor. Open Subtitles السيدة التى تجلس عند المنضدة رقم37 ...تطلب منا الغناء أغنية عيد الميلاد لحفيدها
    Ama, Bizden bu tertib ettiğiniz şeyi kutlamamızı istemeyin. Open Subtitles لكن لا تطلب منا ان نحتفل بهذا الاحتفال الغريب
    Bizden kanıt yerine tahmin kabul etmemizi istiyorsunuz. Hayır. Open Subtitles تطلب منا ان نعتبر تنبؤاتك كأدلة لا، لا، لا
    Kuru kuyularına daha fazla yatırım yapmamızı bekleme Bizden. Open Subtitles لا تطلب منا أن نستثمر بعد الآن في آبارك الجافة
    Önce Bizden birbirimizin taşaklarını tıraş etmemizi istedin şimdi de gelmiş birbirimizin sırrını korumamızı istiyorsun. Open Subtitles في البداية قلت لنا أن نحلق شعر بعضنا ثم تطلب منا حماية أسرار بعضنا البعض
    Ben mıymıntı olmak istemem ama Bizden çok şey istiyorsun, tamam mı? Open Subtitles لاأريدأن أزيدالطينبله.. لكنكَ تطلب منا الكثير، أليس كذلك؟
    Mıymıntı bir tip gibi görünmek istemiyorum ama Bizden çok fazla şey istiyorsun, tamam mı? Open Subtitles لاأريدأن أزيدالطينبله.. لكنكَ تطلب منا الكثير، أليس كذلك؟
    Ama Bizden yeni bir cesaret istiyor... yeni bir cevap, tanrının bu kelimelerle ifade ettiği. Open Subtitles لكن تلك التي تطلب منا قلباً جديداً، جواباً جديداً يقترحه علينا الرب بنفسه في هذه الكلمات:
    Sahiden de Bizden o ciğeri beş para etmezin senaryosunu okumamızı mı istiyorsun? Open Subtitles هل انت حقاً تطلب منا قراءة نص هذا الاحمق الجدير بالازدراء ؟
    Ancak Bizden kanımızı ne için dökmemizi istiyorsunuz? Open Subtitles لكنك تطلب منا أن نفسك دمائنا من أجل ماذا
    Bizden çok şey istiyorsun. Özellikle de Frank'ın nasıl biri olduğunu düşününce. Open Subtitles أنت تطلب منا الكثير "بأعتبار من يكون "فرانـك ميلـر
    Bizden, elinize paketlenmiş hediye şeklinde rehine vermemizi istemeyin. Open Subtitles لا تطلب منا ان نسلمك رهائن محتملين
    Bir tanesi, 10 bin nakit para yatırımlarında Bizden rapor isteyen vergi dairesi için. Open Subtitles ورقة لـ"مصلحة الضرائب" التي تطلب منا تقريراً عن أي أيداع نقدي يفوق 10 آلاف
    Bizden bunu isteyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب منا أن نفعل ذلك
    Pazarın için Bizden izin istemeye gelmişsin, öyle mi? Open Subtitles أنت تطلب منا أن نمنحك رخصة لإقامة سوق؟
    Bizden yardım mı istiyorsun? Open Subtitles أنت تطلب منا المساعدة؟ ليس أنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد