Bu sik kafalının yakından izlemesi gerektiğini tek düşünen sen misin sanıyorsun? | Open Subtitles | تظن أنك الوحيد الذي يفهم أن هذا السافل يحتاج إلى المراقبة كصقر؟ |
Katılıyorum, beni kontrol etmelerinden önce ne kadar vaktin olduğunu sanıyorsun? | Open Subtitles | حقًا.. كم من الوقت تظن أنك تملك قبل أن يأتوا ليتفقدوني |
Zaman Efendileri arkanda olmadan gücü daha ne kadar elinde tutabileceğini sanıyorsun? | Open Subtitles | إلى متى تظن أنك ستستحوذ على القوّة بدون مساندة سادة الزمان ؟ |
Hughes soruşturmasında kalmış olsaydın çocuğu bulmuş olacağını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | لو بقيت على قضية هيوز هل تظن أنك ستجد الطفل؟ |
Görmezden geldiğinizde o duyguların kontrol altında olduğunu sanıyorsunuz ama aslında onlar sizi kontrol ediyor. | TED | قد تظن أنك تتحكم في المشاعر الغير مرغوبة عندما تتجاهلها، لكن في الحقيقة هي تتحكم فيك. |
Ve sanki bir süpermarkette ekmek peynir alır gibi alabileceğini sanıyorsun. | Open Subtitles | وأنت تظن أنك تستطيع الحصول عليها كالحصول على أموال بقال فى سوبرماركت0 هاا0 |
Beni eve kadar izleyeceğini sanıyorsun bunu unut. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر |
Sen burada ne yaptığımızı sanıyorsun, şampiyonluk maçları mı? | Open Subtitles | ما الذي تظن أنك ستحضره المباراة النهائية؟ |
Ne olduğun umurumda değil. Burada uyuyabileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | لا آبه بما أنت عليه تظن أنك تستطيع النوم هنا |
Kimin s.kim arazisinden geçtiğini sanıyorsun, huh? | Open Subtitles | من تظن أنك تتجاوز أيها اللعين اهدأ يا صاح |
- Beni dinle. Şu anda acı çektiğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئاً، أنت تظن أنك تعاني هكذا؟ |
Çocuklar, onları koruyabileceğini sanıyorsun ama olmuyor. | Open Subtitles | الأطفال.. تظن أنك تستطيع حمايتهم لكن لا يمكنك |
Neyin yanlış olduğunu sorunca kavga çıkartır. Niye onunla çalıştığını sanıyorsun,.. ...çünkü kimse çalışmak istemiyor. | Open Subtitles | تسألها ما الخطب تفتعل مشاجرة لماذا تظن أنك تعمل معها؟ |
Her şeyi bildiğini mi sanıyorsun? Küçük sansar seni. | Open Subtitles | تظن أنك تعرف كلّ شيء، تأخذ المشجعات الصغيرات |
Beni köşeye sıkıştırdığını düşünüyorsun demek? | Open Subtitles | هكذا تظن أنك وضعتني أمام فوهة البندقية ؟ |
Şaşırtıcı bir şey gördüğünüzü sanıyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | تظن أنك رأيت شيئا عظيما يا ماكجفرن؟ فعلا رأيت شيئا عظيما |
sandın ki bir yıl boyunca sen beni istiyorsun, ben seni reddediyorum. | Open Subtitles | تظن أنك تطاردني و أنني لن أكون ملكاً لك. |
Demek öğrenmek istemiyorsun. Kendini pişmiş zannediyorsun ama hala hamsın. | Open Subtitles | أجل ، لا تريد أن تعرف تظن أنك صلب العود لكنك مازلت طريّا |
Mike, ne gördüğün ya da gördüğünü sandığın şey hakkında hiçbir bilgim yok. | Open Subtitles | مايك ، ليست لدي معرفة بما رأيت أو ما كنت تظن أنك رأيت |
Manyağın teki serbest dolaşsaydı sen de saklanmaz mıydın? Bekle. Brian, Sence biraz geç kalmadın mı? | Open Subtitles | ألا تختبىء أنت إذا هناك قاتل مجنــون على الطريق ؟ ألا تظن أنك متأخر يا براين ؟ |
Bu kadar çok ihtiyacının olduğunu düşündüğün bu kadar antremanla ne yapacaksın? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا ستفعل بكل هذا التدريب الذي تظن أنك تحتاجه بشده؟ |
Bu görevi bana veren ajan kayıp. FBI da senin sorumlu olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | العميل الذى كلّفنى بهذه المُهمة مفقود والمباحث الفيدرالية تظن أنك مسئول عن إختفائه |
Bir ilişki yaşamak için biraz genç olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تظن أنك صغير قليلًا على أن تبقى مرتبطًا في علاقة؟ |
Ben 3 yıldır burada uzman doktorum. Benden daha iyi bildiğini düşündüren ne? | Open Subtitles | أنا طبيب متخصص هنا منذ ثلاث سنين مالذي يجعلك تظن أنك تعرف أفضل؟ |
Eğer kardeşimin benden daha iyi olduğunu bildiğini düşünüyorsan, yanılıyorsun. | Open Subtitles | إن كنت تظن أنك تعرف أختي أكثر مني، أنت مخطئ. |
Bana uzun uzun bakınca masum olup olmadığımı anlayacağınızı mı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تظن أنك بتحديقك بي كفاية ستعرف ما إذا كنت بريئاً؟ |
Kazandığını sanma, çünkü kazanmadın. O kız tam bir dövüşçü. | Open Subtitles | لا تظن أنك ربحت لأنك لم تربح، تلك الفتاة مقاتلة. |
Salak herif, uçurumdan atlayarak kurtulacağını mı düşündün? | Open Subtitles | هل تظن أنك ستنجو إذا رميت نفسك من فوق الجرف؟ |