ويكيبيديا

    "تظن أنني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sanıyorsun
        
    • düşünüyorsun
        
    • sence
        
    • sandın
        
    • düşünüyor
        
    • sanıyor
        
    • düşündün
        
    • zannediyorsun
        
    • sanma
        
    • düşünme
        
    • sanıyorsan
        
    • düşünüyorsan
        
    • sandınız
        
    • düşünmeni
        
    • sanıyordun
        
    Onun taliplisi olman için neden seni öne çıkarttığımı sanıyorsun? Open Subtitles لما تظن أنني وضعتك في الواجهة كي تصبح خادمها ؟
    Sana yalan söylediğimi sanıyorsun, değil mi? Open Subtitles تظن أنني سأكذب عليك حيال هذا، أليس كذلك؟
    Muhtemelen geçen gün yaptığın şey için, sana borçlu olduğumu düşünüyorsun, ha? Open Subtitles على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم
    sence ben ukala birimiyim, yada ben büyük, havalı öğrencimiyim ? Open Subtitles هل تظن أنني كنت أتعامل بغرور لأنني كبير وخريج جميل حاليا؟
    Karıma zarar vermene izin vereceğimi mi sandın? Open Subtitles أيها الحقير أكنت تظن أنني سأتركك تؤذي زوجتي؟
    Kendi kızım kimi seçerse seçsin onu destekleyecek kadar kendisini sevmediğimi düşünüyor. Open Subtitles أبنتي تظن أنني لا أحبه بما فيه الكفاية ..لأساندها مهما كانت اختياراتها
    Fırttıracağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني سأنهار أو شيء من هذا القبيل؟
    Adet dönemine girdiğim yok! Ne zaman farklı bir şey olsa adet gördüğümü sanıyorsun. Open Subtitles أي شيء خارج المألوف يحدث لي تظن أنني في عادتي الشهرية
    Seninle kafa bulduğumu sanıyorsun, ama gözlerini görene kadar bekle. Open Subtitles أعرف أنك تظن أنني أمازحك لكنني لا أفعل انتظر حتى ترى عينيه لا تنظر إليها مطوّلاً
    Bilmiyor muyum sanıyorsun? Neyi kaybettiğimi de neyi öldürdüğümü de biliyorum. O ölmedi. Open Subtitles أنت تظن أنني لم أعلم أعلم ما كنته, وما فقدته, وما قتلته.
    Neden karşılığında bir şey istediğimi sanıyorsun ki? Open Subtitles الآن لماذا تظن أنني أريد شيئاً في المقابل؟
    -Kesat. Üçüncü dansımdaydım. Oğlum, ne sanıyorsun? Open Subtitles أنت تافه لقد كنت في رقصتي الأولى هل تظن أنني آتي إلى هنا لأطقطق
    Benim yakaladığım bu şansı kaçıracak kadar aptal olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن بأنني لا أتذكر ، هل تظن أنني حمقاء لأترك تلك الفرصة الآن
    Benim bir pislik olduğumu mu düşünüyorsun, öyle mi? Open Subtitles أنك تظن أنني حُثالة، أليس كذلك؟ اللعنة عليك
    Eğer bunu yapacak gücüm olduğunu düşünüyorsan sana duş almanı emretmez miydim sence? Open Subtitles إذا كنت تظن أن لي القوة لفعل هذا ألا تظن أنني سامرك بالاغتسال؟
    Sen benim oğlumsun. Orada öylece durup ölmeni izleyeceğimi mi sandın? Open Subtitles أنت ابني، أكنت تظن أنني سأقف هناك وأشاهدك تموت ؟
    Kendi kızım kimi seçerse seçsin onu destekleyecek kadar kendisini sevmediğimi düşünüyor. Open Subtitles أبنتي تظن أنني لا أحبه بما فيه الكفاية ..لأساندها مهما كانت اختياراتها
    şimdi o benim bir nevi iç dekorasyon mimarı olduğumu sanıyor. TED وأعتقد أن والدتي أصبحت تظن أنني مصمم ديكور داخلي.
    Sana, okyanusun dibindeki o uçağın bir aldatmaca olduğunu bilen sayılı insanlardan biri olduğumu söyledim ama sen sana inanmayacağımı mı düşündün? Open Subtitles أقول لك بأنني من الناس القلائل الذين ظنوا أن الظائرة في قعر المحيط كانت خدعة ولم تظن أنني سأصدقك؟
    60. kanala getireli yarım saati geçti. Beni aptal mı zannediyorsun? Open Subtitles لقد وضعت القناة 60 لمدة نصف ساعة هل تظن أنني غبية؟
    Bunun nereden çıktığını bilmediğimi de sanma. Open Subtitles لا تظن أنني لا أعرف من أين تأتيك هذه الأفكار.
    Ya da seni geri yerine tıkacağım. Yapamazmışım gibi düşünme. Open Subtitles و إلا سأدخلك السجن مجدداً، لا تظن أنني لا أستطيع
    Seni striptiz kulübünden çıkardığım için özür dileyeceğimi sanıyorsan, yanılıyorsun. Open Subtitles إن كنت تظن أنني سأعتذر بشأن ما حدث بملهى العراة، فأنت مخطيء
    Sadece aç gözlülük yapan bir genç kız olduğumu mu sandınız? Open Subtitles تظن أنني واحدة من المراهقين الذي يهتمون بأي قضية؟
    Dün akşamla ilgili canımın sıkıldığını falan düşünmeni istemem. Open Subtitles لا أرغب أن تظن أنني منزعجة بخصوصليلةالبارحة..
    Onu da mı bilmiyorum sanıyordun? Open Subtitles هل كنتَ تظن أنني لم أكن أعرف عن ذاك الأمر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد