ويكيبيديا

    "تظن أنها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sence
        
    • sanıyor
        
    • düşünüyor
        
    • düşünüyorsun
        
    • Sizce
        
    • sanıyorsun
        
    • düşünmüyor
        
    • zannediyor
        
    • düşündün
        
    • düşündüğün
        
    • olduğunu düşünmüyorsun
        
    Evinde yabancı bir adam görünce biraz olsun şaşırmaz mı Sence? Open Subtitles ألا تظن أنها سوف تفزع عندما تجد رجلاً غريباً فى شقتها؟
    Bebekle ilgili mi Sence? Open Subtitles أهذه التي تظن أنها كانت معلقة مع الدمية؟
    Sence kötü bir fikir diye... bırakıp gidemeyiz. Open Subtitles ..كن واقعياً، لا تستطيع إلغاء هذا الأمر فقط لأنك تظن أنها فكرة سيئة
    En sevdiği oyuncak bebeği kayboldu. 4. katta olduğunu sanıyor. Open Subtitles دميتها المفضلة مفقودّة، تظن أنها بطريقة ما رحلت للطابق الرابع
    O ne istediğini, ama ben o gerçekten ne istediğini bilmek olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أتعلمين ، هذا ما تظن أنها تريده ، لكننى أعرف ما تريده حقاً
    Bu yaptığın şey için, sana teşekkür edeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles لا تظن أنها ستشكرك على ما فعلته من أجلها اليوم
    Belki bu gibi insanların bir milyon dolara ihtiyacı olmayabilir, ama sadece beni şapşal göstermek için bu parayı almak istemeleri gerekmez mi Sizce? TED هؤلاء الناس لا يحتاجون إلى مليون دولار ربما، ولكنه لا تظن أنها ترغب في أن تشارك فقط لتجعلني ابدو سخيفا،
    Bu adada kaç tane Sarah var sanıyorsun? Open Subtitles كم من سارة تظن أنها توجد على هذه الجزيرة ؟
    Sence ikimiz birlikte bir duş alırsak kıskanır mı? Open Subtitles هل تظن أنها قد تغار لو أنت و أنا قمنا بالإستحمام سويا؟
    Buraya geldiğinde Sence zevk aldı mı? Open Subtitles ، عندما جائت إلى هنا هل تظن أنها إستمتعت بذلك؟
    Ama annen Tanri'ya dua etmek için gözlerini yukari kaldirdiginda Sence ne görecek? Open Subtitles ولكن اذا رفعت أمك عيونها تصلي للرب من تظن أنها ترى ؟
    Sence yanlış kaseti aldığını öğrenince bize ne yapacak? Open Subtitles ما الذي تظن أنها ستفعله ؟ عندما تعلم أنها حصلت على الشريط الخطأ
    Kahretsin, bulduk sanmıştım. Sence öylesine mi dondu kaldı? Open Subtitles اللعنة, إعتقدت أننا وجدناه هل تظن أنها إرتعدت؟
    Sence mutfak için biraz büyük değil mi? Open Subtitles ألا تظن أنها أكبر من أن نستعملها في المطبخ
    Her konuda en iyisinin ne olduğunu bildiğini sanıyor ama öyle değil. Open Subtitles تظن أنها تعرف الأفضل في كل شيء ولكنها لا تعرف ذلك حقاً
    Ah, işte doruk noktası. Joyce. Aşçılık hakkında ön röportaj yapacağını sanıyor. Open Subtitles العتمة جويس إنها تظن أنها ستقيم مقابلة تجريبية لمسابقة طهي
    Belki de kız arkadaşının teorisine kulak vermeliyiz. Ölümüne seviştiklerini düşünüyor. Open Subtitles ربما يجب أن ننظر بنظرية الفتاة تظن أنها نكحته حتى الموت
    Hayatına her girip, çıktığında... onun nasıl hissettiğini düşünüyor musun, huh? Open Subtitles ألا تظن أنها تشعر بذلك في كل مرة تظهر فيها لحياتها؟
    Kötü birşey yaptığını düşünüyorsun, biliyorum ama tanrı biliyor, yaptıklarının cezasını yeterince çekti. Open Subtitles أعلم أنك تظن أنها فعلت شيئاً شنيعاً، ولكن يعلم الله أنها ستنال ما يكفي من العقاب على فعلتها.
    Marazi olmaktan iğreniyorum ama Sizce parmak izi kalmış mıdır? Open Subtitles أكره أن أكون كئيبة، لكن هل تظن أنها مازالت تملك أي بصمات؟
    Saçma! O zaten sıkılmıştı. Neden etrafına bakındığını sanıyorsun? Open Subtitles كانت بالفعل ضجرة من الحياة لم تظن أنها كانت تتغاضى؟
    Kabile için yanlış ve hatalı olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظن أنها تصدمك الان بكونها زائفة و خاطئة؟
    Geçen seneki tek icraatı Dinozor Balosu olduğu halde, hâlâ kendini başkan zannediyor. Open Subtitles التي لم تتخرج ومزالت تظن أنها رئيسة مع أن كل ما حققته السنة الماضية هو حقل راقص موضوعه الديناصورات.
    -Red, hayatın boyunca onun küçük bir kız olduğunu düşündün. Open Subtitles ريد" قضيت حياتك كلها" تظن أنها فتاة صغيرة
    Gerçekten düşündüğün kadar güçlüyse, neden sana yardım etmiyor? Open Subtitles لو هي حقاً لديه بقدر هذا القوة كما تظن أنها تمتلك,لماذا لا تساعدك؟
    Artie, eğer hain Claudia değilse ve belli ki onun olduğunu düşünmüyorsun... Open Subtitles ارتي ان لم تكن كلوديا هي الجاسوس ومن الواضح انك لا تظن أنها كذالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد