Sabah akşam buradan geçiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعبرين الطريق، صباحًا ومساءًا. |
Sahte pasaportlarla sınırları geçiyorsun. | Open Subtitles | تعبرين الحدود بجوازات سفر مزيفة |
O bitiş çizgisini birinci geçtiğinde, sana söz annen çok fazla güvende olacak. | Open Subtitles | عندما تعبرين خط النهاية أولاً ستكون أمك بأمان أكثر هذا وعد؟ |
- Kendini ifade etme tarzını beğendim. Öz ama yoz. Çok sevgilin var mı? | Open Subtitles | أنا أحب الطريقة التي تعبرين فيها عن نفسكِ أيضاً، بليغة ومع هذا منحلة |
Melissa sonunda içini döktün ve seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | (ميليسا)، أخيرًا بدأت تعبرين عن مشاعرك وأنا فخورة للغاية بك. |
yürürken bana neyi hatırlattığını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفى بما تُذكرينى عندما تعبرين هذه الغرفة ؟ |
Tabii tutabilirim. Caddeyi geçerken dikkat et. | Open Subtitles | بالتأكيد أستطيع إنتبهي وأنتي تعبرين الشارع |
Şimdi karşıya geç ve nefes almaya devam et. | Open Subtitles | تعبرين الماء الأن لذا أريدكِ أن تحافظي على التنفس |
Sahte pasaportlarla sınırları geçiyorsun. | Open Subtitles | تعبرين الحدود بجوازات سفر مزيفة |
Sen dostum, karanlık tarafa geçiyorsun. | Open Subtitles | إنك تعبرين الجانب المظلم |
- Şimdi bir duvarın içinden geçiyorsun. | Open Subtitles | أنت تعبرين الجدار |
O çizgiyi bir kez geçtiğinde asla geri dönemezsin. | Open Subtitles | عندما تعبرين ذلك الخط، فلا يمكنك العودة. |
Bitiş çizgisini geçtiğinde ne olacak, hayalini bile kurmamışsın. | Open Subtitles | لم تتخيلى حتى ماذا سيحدث عندما تعبرين خط النهـاية ؟ |
Bu, kasabanın sınırını geçtiğinde sana bir zarar gelmesini engelleyecek. | Open Subtitles | ستقيكِ مِن الأذى عندما تعبرين خطّ البلدة |
çünkü kendini ifade etme konusunda biraz çalışmalısın. | Open Subtitles | لأن الطريقة التي تعبرين فيها عن ذلك بحاجة إلى بعض العمل |
Evet, seni bir an önce kinini ifade edebilecek hale getirelim. | Open Subtitles | حسناً، سندعكِ تعبرين عن عدائيتكِ في وقت قصير |
Melissa sonunda içini döktün ve seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | (ميليسا)، أخيرًا بدأت تعبرين عن مشاعرك وأنا فخورة للغاية بك. |
Melissa sonunda içini döktün ve seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | (ميليسا)، أخيرًا بدأت تعبرين عن مشاعرك وأنا فخورة للغاية بك. |
Sen yolda yürürken insanlar durup bakardı. | Open Subtitles | الناس كانت تقف فقط لرؤيتك وأنت تعبرين الطريق |
Sen güçlerini, yolda yürürken kazanmışsın. | Open Subtitles | حينما حصلتِ على قواكِ كنتِ تعبرين الطريق |
Köprüyü geçerken ağaçlardaki ışıkları göreceksin. | Open Subtitles | عندما تعبرين النهر، ستجدين أشجاراً بها مصابيح. |
Abla, bu köprüden geçerken nefesini tutmayı unutma. | Open Subtitles | أختاه , عندما تعبرين الجسر تذكري أن تلتقطي أنفاسك |
Elinde sıcak sütlü kahvenle, Yedinci Cadde'de karşıdan karşıya geçerken, taksinin teki seni ezip geçince ne olacak? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما انت تعبرين الجادة السابعة, حامله تلك الصويا لاتيه الساخنه, وسيارة أجرة تأتي من العدم وفقط تأخذك خارجا؟ |