Bir erkek için yumuşatıcı kullanmak çok kadınsı değil mi Sence? | Open Subtitles | هل تعتقد انه انثوي لرجل ان يضع ملابسه على الدوران الناعم؟ |
Sence gerçekten velayet davasından önce şehri terk edecek mi? | Open Subtitles | هل تعتقد انه حقاً سوف يهرب قبل جلسة الوصاية ؟ |
Aman Tanrım! Çok utanç vericiydi. Sence diğerlerine anlatır mı? | Open Subtitles | ياإلاهي, ياله من شيء مخجل هل تعتقد انه سيخبر الاخرين؟ |
Ne düşünüyorsun, o konuşmuyor bu da dinlemiyor mu sanıyorsun? | Open Subtitles | هَلْ تعتقد أنها لا تَتكلّمُ؟ هَلْ تعتقد انه لا يَستمعُ؟ |
Veriyorlarsa bu bizim hakkımız demektir. Bu düzenin bozulmasına izin verir miyim sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يمكننى تحمل الخروج من هذه العمليه بسهوله ؟ |
Sizce bu sadece hastanın onayıyla yapılması gereken bir şey değil mi? | Open Subtitles | الا تعتقد انه كان يجب ان يتم ذلك فقط بموافقة المريض ؟ |
Sorunlarımızı kendimizin halletmemize izin vermenin çok güzel olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | إنها تعتقد انه من اللطيف أن تدَعِينا نقرِّر الأمور بأنفُسِنا |
Kendi kendine teslim oldu. Hakkını vermeliyim. Sence ne kadar yatacak? | Open Subtitles | كم من الوقت تعتقد انه سيبق في السجن اذا سلم نفسه؟ |
Sence o işi yaparken mi ölmüştür yoksa hazzın doruklarındayken mi? | Open Subtitles | اذن هل تعتقد انه مات وهما يفعلانها او بعد اللحظات الجميلة؟ |
Meslektaşlarımın, ortağının isminin karşılığında cezasında indirim yapma teklifine Sence nasıl yaklaşır? | Open Subtitles | كيف تعتقد انه سيتصرف عندما يعرض عليه زملائي صفقة لتخفيف مدة عقوبته |
Meslektaşlarımın, ortağının isminin karşılığında cezasında indirim yapma teklifine Sence nasıl yaklaşır? | Open Subtitles | كيف تعتقد انه سيتصرف عندما يعرض عليه زملائي صفقة لتخفيف مدة عقوبته |
Sence o da ikimizin birlikte çalışmasını ve birbirimize güvenmemizi istemez miydi? | Open Subtitles | الا تعتقد انه اراد من كلينا العمل سوياً الثقة بأحدنا الأخر ؟ |
Bence bu herif kafadan çatlak. Sence de çatlak mı? | Open Subtitles | اعتقد ان الرجل مجنون الا تعتقد انه مجنون ؟ |
Sence 9.Şube, 6.Şube'nin işine karışırsa sonradan bir sorun çıkmaz mı ? | Open Subtitles | الا تعتقد انه سيصبح لدينا مشكله اذا القسم 9 تدخل بشؤون القسم 6 |
Gemileri uçuran, gezegenimizi patlatmaya çalışan kim sanıyorsun? | Open Subtitles | من تعتقد انه يقود هذه السفن ويحاول تفجير ارضنا؟ |
Dallas karşısında da o kadar şanslı olacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سيكون محظوظا امام دالاس ايضا؟ |
Buraya böyle bronzlaşmış teninle ve bu kız gibi gömleğinle gelebileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يمكنك المجىء هنا بهذه السمرة المزيفة وقميص الفتيات هذا؟ |
Ve sen de gözlerinin içine bakıp görebildiğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | وانت تعتقد انه يمكنك النظر الى عينيها ؟ ؟ ؟ |
Yani Barbara Colton'ın sorununun bu inceleri yapmakla bir ilgisi olduğunu düşünüyorsun. | Open Subtitles | وانت تعتقد انه اضطراب بربارة كولتون هو من يصنع فتحات ال ثني |
Sizce beni affedebilir mi? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سوف يسامحني على أي وقت مضى؟ |
- Evet komutanım. - Hâlâ içeri girebileceğini düşünüyor musun? | Open Subtitles | أجل سيدي ـ اما زلت تعتقد انه يمكننا العبور بها؟ |
Yatma vaktinin geldiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | الا تعتقد انه من الأفضل ان تكون فى سريرك يا ويلى ؟ |
Marina aksanından dolayı onu Rus sanıyor. | Open Subtitles | قالت انها تعتقد انه روسي من طريقته فى الكلام |
Ecel denen şeyin, Sirius Black'le ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | الا تعتقد انه يمكن البحث عن حقيقة سيريوس الأسود ؟ |
Sevgilim, Bill'in bizimle pikniğe gelmesine ne dersin? | Open Subtitles | عزيزي, ألا تعتقد انه يجب علينا آخذ بيل للنزهة معنا؟ |
Ne sanıyordun bayram hediyesi mi? | Open Subtitles | ماذا تظن انها سوف تكون؟ انت تعتقد انه رايس هوكان؟ |