ويكيبيديا

    "تعتقد بأنّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sence
        
    • düşünüyorsun
        
    • sanıyorsun
        
    • düşünüyor
        
    Sana soruyorum, insanların yüzüne silah dayamak komik mi Sence? Open Subtitles أسألك تعتقد بأنّ هذا مضحكاً بأنّ توجه الأسلّحة على الناس؟
    Sence kanunları, içi boş bu tabanca kılıfı mı sağlayacak? Open Subtitles هـلّ تعتقد بأنّ ذلك سيضع القـانون داخل حـافظة هنـا؟
    Sence böylesi biraz daha az düzmece olmaz mı? Open Subtitles أعني، ألا تعتقد بأنّ ذلك سيكون أقلّ فظاعةً ؟
    Yani Skinner'ın kurbanı uykusunda mı öldürdüğünü düşünüyorsun? Open Subtitles لذا تعتقد بأنّ سكيننير لربّما عندك قتلت الضحيّة في نومه؟
    Bayan Stoller'in intihar etmediğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles تعتقد بأنّ السّيدة ستولير أليست الإنتحار؟
    Buraya gelip, bütün dünyamı tepetaklak edebileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ قدومك هنا قلب عالمي الكامل رأسا على عقب؟
    "Çılgın kadın" bile karşılık vermen gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles حتى السيدة غريبة الأطوار تعتقد بأنّ عليكَ الردّ لذلك
    Sence Jane sana ikinci bir şans tanır mı? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ جين يمكن ان تعطيك فرصة ثانية
    Her neyse, Sence baban şu anda ne yapıyordur? Open Subtitles على أي حال ، ماذا تعتقد بأنّ والدك يفعله الآن ؟
    Sence, seninle eve gelip dolaba saklanıp herşeyi izlesem garip mi olur? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ الأمر سيكون غريباً ،إن أتيت معك إلى المنزل و اختبأت في خزانتك لمشاهدة كل ما يحصل؟
    Sence hedef kızı mıydı yoksa ikincil zarar mıydı? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ الابنة كانت مستهدفة أمّ مجرد ضرر جانبي؟
    Sence aramızdaki birlik ruhuna zararı olmayacak mı? Open Subtitles ألا تعتقد بأنّ ذلك سوف يُقوّض تماسك وحدتنا؟
    Sence insanlar bunun içinde böyle iğrenç mi kokar? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ النّاس سوف تشمّ هذا الهراء الذي عليها ؟
    Sence bir radar falan bulabilir miyiz? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ بإستطاعتُنا الحصول على الردار ؟
    Sence benim gibi insanlar,eşyalara birilerini öldürebilecek kadar fazla mı değer veriyor? Open Subtitles ... تعتقد تعتقد بأنّ أناساً مثلي يهتمون كثيراً بهذه الأشياء
    Gerçekten çalışmanın, katili yakalamaktan daha önemli olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل حقا تعتقد بأنّ دراستكَ أكثر أهميَّةً مِنْ القبض على قاتل؟
    Sen de, benim onun kararı ile bir ilgim olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles إذن، تعتقد بأنّ لي دخلا بتغييرها قرارها؟
    Ve sen de bunun içeride bir bağlantısı olduğunu düşünüyorsun.. Open Subtitles و أنتَ تعتقد بأنّ هناك من يساعده بالداخل
    Bunu yapmasına izin veremezsin! - Şu anda bunun yararına olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles حسنٌ، تعتقد بأنّ كونك شرطي سينفعك الآن ؟
    Dinle, eğer insanlar senden hoşlanmayacak sanıyorsun böyle düşünmek de tamamen delilik bu arada, ama üniversitede insanlarla daha az muhatap olursun. Open Subtitles انصت، حتى لو كنت تعتقد بأنّ زملائك لن يحبّوك.. والذي يعتبر ضرباً من الجنون.. فأنت أقل عرضةً للطلاب في الحياة الجامعية ..
    Görünüşe göre var, çünkü bu şeyi kullanırken yenebileceğini sanıyorsun. Open Subtitles -حسنٌ، على ما يبدو بأنّكَ تحتاج ، لأنّكَ تعتقد بأنّ يمكنكَ التغلّب على هذا ولاتزال تتعاطى.
    Bütün bunlardan sonra Başkan Cho'nun sözünü tutacağını düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ تشو سيحافظ على وعده معنا بعد هذا كله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد