ويكيبيديا

    "تعتقد هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • böyle düşünüyorsun
        
    • öyle düşündün
        
    • Öyle düşünmüyor
        
    • Sence bu
        
    • Buna inanıyor
        
    • böyle düşündün
        
    • Öyle mi
        
    • sence de öyle
        
    • öyle düşünüyor
        
    • Sizce
        
    • dersin
        
    • öyle düşünüyorsun
        
    • böyle düşünüyorsunuz
        
    Bu acı bizi değiştirdi, o yüzden böyle düşünüyorsun. Open Subtitles الأحداث التى أدت إلى هذا التغيير تجعلك تعتقد هذا
    Madem böyle düşünüyorsun Louis o zaman neden şimdi beni kovmuyorsun? Open Subtitles إن كنت تعتقد هذا فلمَ لا تطردني فوراً؟
    Neden öyle düşündün? Open Subtitles ما الـّذي جعلكَ تعتقد هذا ؟
    Öyle düşünmüyor musun kardeşim? Open Subtitles إنه بالأحرى شئ غريب ألا تعتقد هذا يا أخى ؟
    Sence bu kapı nereye açılıyor? Open Subtitles أين تعتقد هذا تؤدّي إليه؟
    Buna inanıyor musunuz sahiden? Open Subtitles هل تعتقد هذا حقا؟
    Hayır. Neden böyle düşündün? Open Subtitles كلا لماذا تعتقد هذا
    Öyle mi? Bana uyar. Open Subtitles أوووو, أنت تعتقد هذا جيد كفاية بالنسبه لي
    Bu çok ahlaksızca, sence de öyle değil mi Mike? Open Subtitles إن هناك شيئا غير أخلاقى هنا ألا تعتقد هذا يا مايك ؟
    Houston öyle düşünüyor. Open Subtitles هيوستين تعتقد هذا
    Gerçekten böyle düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles هل تعتقد هذا فعلا؟
    - Neden böyle düşünüyorsun? Open Subtitles لما تعتقد هذا ؟
    Neden böyle düşünüyorsun? Open Subtitles لماذا تعتقد هذا ؟
    Neden öyle düşündün? Open Subtitles ما الـّذي جعلكَ تعتقد هذا ؟
    Neden öyle düşündün? Open Subtitles لماذل تعتقد هذا ؟
    Orada biraz daha şiddetleniyor, Öyle düşünmüyor musun? Open Subtitles ان الأمور تزداد فى التطرف قليلا الا تعتقد هذا ؟
    Sen de Öyle düşünmüyor musun, oğlum? Open Subtitles الا تعتقد هذا يا بنى ؟
    Sence bu çok mu komik? Open Subtitles هل تعتقد هذا مضحك؟
    Çok sevimlisin,gerçekten Buna inanıyor musun. Open Subtitles لطيف منك ان تعتقد هذا الشيء
    Neden böyle düşündün? Open Subtitles لما تعتقد هذا ؟
    Ya Öyle mi? Open Subtitles أليس هذا سيء ؟ ألا تعتقد هذا ؟
    sence de öyle değil mi? Open Subtitles للنافذة الوحيدة في الغرفة ألا تعتقد هذا ؟
    Bak, Melodi de öyle düşünüyor. Open Subtitles أرأيتِ ؟ حتى ( ميلودي ) تعتقد هذا
    Şu papaz yeterince içeride kalmadı mı Sizce? Open Subtitles ألا تعتقد هذا الكاهن لديه الكثير من الوقت؟
    Bu yeni anestezi Dünya'da mucizeler mi yaratacak dersin? Open Subtitles إذا تعتقد هذا المخدر سيكون دواء معجزة علي الارض؟
    öyle düşünüyorsun. Ne farkı var? Open Subtitles أنت تعتقد هذا ما الفرق ؟
    Üzgünüm efendim. Eğer böyle düşünüyorsunuz çıldırmış olmalısınız. Open Subtitles أنا آسفه يا سيدى فأنت مجنون لو كنت تعتقد هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد