Saldırıya uğradım. Buradan hemen gitmemiz lazım. | Open Subtitles | .لقد تعرضتُ لهجوم .يجب علينّا الرحيل من هُنا الآن |
Bu kez, sadece üç görüşmeyle tacize uğradım. | Open Subtitles | تعرضتُ للتحرش فقط في 3 مقابلات. |
Saldırıya uğradım. | Open Subtitles | حسنًا، تعرضتُ لإعتداء |
Şimdi, daha önce de vuruldum... bir kere kazayla, iki kere kasıtlı olarak... ve hala burdayım. | Open Subtitles | لقد تعرضتُ للإطلاق النار ثلاثة مرات من قبل ولازلتُ على قيد الحياة. |
Şimdi, daha önce de vuruldum... bir kere kazayla, iki kere kasıtlı olarak... ve hala burdayım. | Open Subtitles | لقد تعرضتُ للإطلاق النار ثلاثة مرات من قبل ولازلتُ على قيد الحياة. |
- Ne dedin? - Bir kadın tarafından soyuldum. | Open Subtitles | ...ـ ماذ ـ نوعاً ما لقد تعرضتُ لسرعة من طرف إمرأة |
Bir kadın ve anne olarak Bay Cochran'ın yorumlarından rencide oldum. | Open Subtitles | لقد تعرضتُ للإهانة من كلام السيد (كوكران) كـإمرأةوكـأم. |
Ben de zorbalığa uğradım. Altıncı sınıftaydım. | Open Subtitles | تعرضتُ للتنمر، في الصف السادس |
- Ben birkaç kez vuruldum. | Open Subtitles | حسناً, لقد تعرضتُ للإطلاقِ مراتٍ لا تحصى |
O şeyler için vuruldum. | Open Subtitles | ولأجل تلك الأشياء... تعرضتُ لإصابات نارية.. |
- Ben de vuruldum. | Open Subtitles | فقد تعرضتُ لطلقٍ أيضاً |
Ancak anlaşmayı gerçekleştiremeden soyuldum. | Open Subtitles | ولكني تعرضتُ للسرقة قبل إتمام العملية |
36 yılda dört kez soyuldum ve şunu söyleyebilirim ki önemli olan panik yapmamak ve direnmeye çalışmamaktır. | Open Subtitles | ... لقد تعرضتُ أربع مرات للتثبيت خلال 36 سنة و أستطيع أن أخبركم بأن أهم شيء ... هو ألا تشعروا بالفزع و ألا تحاولوا المقاومة |
Bir kadın ve anne olarak Bay Cochran'ın yorumlarından rencide oldum. | Open Subtitles | لقد تعرضتُ للإهانة من كلام السيد (كوكران) كـإمرأةوكـأم. |