ويكيبيديا

    "تعرضنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uğradık
        
    • maruz
        
    • yaşadık
        
    • geçirdik
        
    • Bize
        
    • yaptık
        
    • yedik
        
    • düştük
        
    • uğradığımız
        
    • Tuzağa
        
    • üzerimize
        
    Yerli basın tarafından sosyal medyada saldırıya uğradık. TED تعرضنا للهجوم على وسائل التواصل الاجتماعي والصحف القومية.
    Merkez, saldırıya uğradık! Saldırıya uğradık! Open Subtitles إلى القاعدة ، تعرضنا للهجوم تعرضنا للهجوم
    Yeni enfeksiyon kaptığına inandığım iki kişi tarafından saldırıya uğradık.. Open Subtitles تعرضنا لهجوم من قبل شخصين وأعتقد بأنهما أصيبا مؤخراً
    Eşim ile ben bombanın patlamasına maruz kaldık ama hâlâ hayattayız. Open Subtitles أنا وزوجتي تعرضنا للإشعاع بشكل مباشر ومع ذلك ما زلنا أحياء
    O insanları biliyorum. Bunu daha önce de yaşadık. İdare ediyoruz. Open Subtitles أعرف أولئك الناس وقد تعرضنا لهذا من قبل ونحن نبلى حســناً
    Karım ve ben bir kaza geçirdik ve o bizim avukatımız. Open Subtitles فأنا وزوجتي قد تعرضنا لحادث أليم وهو المحامي الخاص بنا
    Bir şey Bize saldırdı. Ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles تعرضنا للهجوم من قبل شيئ ما لستُ مُتأكدة ما هو
    Yağmurda küçük bir kaza yaptık. Vertical Trinity Kilisesindeniz. Open Subtitles تعرضنا لحادث صغير هناك في المطر، نحن نتبع قساوسة الثالوث العمودي
    Kalkacak son uçaktaydık ama saldırıya uğradık. Open Subtitles لقد كنت بأخر طائرة مغادرة لكننا تعرضنا لهجوم
    Vikinglerin saldırısına uğradık. Kralım, ellerinde bir tutsak var. Open Subtitles تعرضنا للهجوم من قبل الفايكينغ لقد اتخذوها أسيرة، يا مليكي
    Daha demin şeytanın askerleri tarafından saldırıya uğradık. Open Subtitles لقد تعرضنا للهجوم لتونا بواسطة فيلق الشيطان
    Ailemin Kankakee, Illinois'deki evinde gerekçe gösterilmeden bir saldırıya uğradık. Chicago Polis Departmanı tarafından. Open Subtitles تعرضنا لهجوم، دون مبرر، من قبل قسم شرطة شيكاغو
    Hastalığın 4. seviyesindeki bir grup zombinin saldırısına uğradık. Open Subtitles لقد تعرضنا لهجومٍ من قبل سربٍ في المستوى الرابع من الأصابه
    Hastalığın 4. seviyesindeki bir grup zombinin saldırısına uğradık. Open Subtitles لقد تعرضنا لهجومٍ من قبل سربٍ في المستوى الرابع من الأصابه
    Demek istediğim, bir şeye ne kadar çok maruz kalırsak, o kadar çok alışırız. TED لذا فكلما تعرضنا لشيء ما كلما اعتدنا عليه.
    Birçoğumuz hayatımızın bir noktasında iş yerinde taciz ve ayrımcılığa maruz kalıyoruz. TED كما ترون، تقريباً كلنا، في مرحلة ما من حياتنا، تعرضنا للتحرش أو التمييز في بيئة عملنا.
    Bunları daha önce de yaşadık. kıyılarımızın açıkları daha önce de farklı biçimlerde sondajlandı. TED لقد تعرضنا لمثل هذه المشاكل من قبل مذ كنا نحفر في البحار لاستخراج النفط
    Bu sabah bir kaza geçirdik. Open Subtitles تعرضنا لحادث هذا الصباح وأحد رجال الطاقم، جرح
    - Naomi. Coop da tam doğru bir şey yapıyordu. - Bize dava açılmasından bahsediyordu. Open Subtitles ناعومي,كوبر يريد فعل الشيئ الصحيح هناهو يتحدث عن تعرضنا لقضية
    Bir kaza yaptık. Telefona ihtiyacımız var. Open Subtitles تعرضنا لحادث نحن فقط بحاجة لهاتف
    Şiddete uğrayan çocuklar değildik ama dayak yedik ve bunu çok korkutucu bulurduk. TED لم نكن أطفالا معنفين ولكننا تعرضنا للضرب، ووجدنا الأمر مرعبا.
    Pusuya düştük. Open Subtitles لقد تعرضنا لكمين
    Sabotaja uğradığımız için bu kadar gerideyiz. Open Subtitles .. لقد أصبحنا في المؤخرة فقط لاننا تعرضنا للتخريب
    100 km doğuda Sangler bizi Tuzağa düşürdü ve adamlarımdan birini öldürdüler. Open Subtitles تعرضنا لكمين من "السانجز" على بعد 100 كيلو شرقاً
    Halihazırda gövde hasarı çok zaten. Ve üzerimize bir Alkesh geliyor. Open Subtitles لقد تعرضنا لضرر كبير سلفاً، ولدينا سفينة الكيش قادمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد