Ancak bir fizikçi olarak, Düşündüm ki; bana biraz veri sağlarsanız, Belki bunu nedenini anlayabilirim. Bilirsiniz, sadece bir fırsat verin. | TED | لكن، كفيزيائي فكرت، وقلت: لو تعطيني بعض البيانات قد أتمكن من فهم ما يجري، أو على الأقل، أحاول |
Geride durabilir misin? bana biraz nefes alanı bırak. | Open Subtitles | هل يمكن أن تتراجع و تعطيني بعض المساحة لأعمل براحة؟ |
Piyangoyu kazanırsan eğer, o zaman bana biraz para verebilirsin. | Open Subtitles | لو كسبتي اليانصيب فيمكنك أن تعطيني بعض المال |
- bana biraz iyi haberler verin, lütfen. | Open Subtitles | لذلك لماذا لا تعطيني بعض الأخبار الجيدة، من فضلك؟ |
Bana salsa dersi verebilir misin acaba? | Open Subtitles | هل تعتقد انه لربّما يمكنك أن تعطيني بعض الدروس في السالسا؟ |
Bunu söylemem için bana biraz daha zaman vermelisin. | Open Subtitles | يجب أن تعطيني بعض الوقت قبل أن أجعله متاحا للعموم. |
Kendi evimi tutabilmem için bana biraz dolar çıkacağını falan ümit ediyordum. | Open Subtitles | وكنت آمل أن تعطيني بعض المال لأحصل لي على شقة خاصة |
- Üstünde çalışıyorum. bana biraz zaman ver. | Open Subtitles | انا اعمل علي هذا يجب ان تعطيني بعض الوقت |
Efendim, bana biraz bozukluk verir misiniz? Çeviri : King3000 | Open Subtitles | سيدي ، هل يمكنك أن تعطيني بعض الفكه ؟ أنا لست مسئولاً عن هذه الخسارة سيد لي |
Sen bana biraz hakikat ver, ben de seninkini koruyayım. | Open Subtitles | تعطيني بعض من الحقيقه وأنا بدوري أحمي سرك |
32 yıl mı? Vay, belki bana biraz tavsiye verebilirsin. | Open Subtitles | اثنان وثلاثون عاما ربما يمكنك تعطيني بعض النصائح |
- Bir gün bana biraz ders verirsin belki. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تعطيني بعض النصائح يوماً ما |
bana biraz boşluk vermek zorunda Bu konuda yeniden düşünmek zorunda | Open Subtitles | عليك أن تعطيني بعض المساحة يجب علي أن أعيد التفكير في هذا |
bana biraz rahat vermenize ihtiyacım var yoksa ne yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا أحتاجُ منكِ أن تعطيني بعض المساحة، وإلا لا أعرف ما سأفعله. |
Pekala, bana biraz ipucu vermek ister misin aşkım ? | Open Subtitles | حسنا، هل أتود أن تعطيني بعض التفاصيل، ؟ |
bana biraz prezervatif versene. | Open Subtitles | لماذا لا تعطيني بعض الواقي الذكري؟ |
Ama bana biraz saygı göstermek gerek. | Open Subtitles | لكنني اريدك فقط ان تعطيني بعض الإحترام |
Hiç gitmedim de belki sen bana biraz bilgi verebilirsin diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | لكني لم ادخل هناك من قبل وكنت فقط أعتقد لربمـا... يمكنك أن تعطيني بعض النصائح. |
İyi hatırlattın kardeşim. bana biraz borç verebilir misin? | Open Subtitles | حول هذا ,هل ينكنك ان تعطيني بعض المال |
Bana salsa dersi verebilir misin acaba? | Open Subtitles | هل تعتقد انه لربّما يمكنك أن تعطيني بعض الدروس في السالسا؟ |
Şimdi biraz şu doğranmış çıtır etten verebilir misin? | Open Subtitles | والآن هل يمكنك أن تعطيني بعض هذا اللحم المقلي؟ |