| Henüz değil ama o harika çalışıyor ve izini sürdüm ve seni yemeğe götürerek teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | ليس حتى الآن ولكنها تجرى جيدا وانا اردت تعقبك وشكرك وأخرج معكى للعشاء |
| Senin izini her zaman bulabilirim. Hansel Arigato, Selaaam! James, hadi. | Open Subtitles | أستطيع تعقبك في جميع الأوقات جايمس , هيا بنا , لنذهب للمنزل |
| Seni nereye götürürlerse götürsünler izini bulabileceğiz. | Open Subtitles | سنكون قادرين على تعقبك لأي مكان يأخذونك إليه |
| İzini bulmak zor olmadı. | Open Subtitles | - ثرو" مازال يدين لنا بمعروف أو إثنين لم يكن من الصعب تعقبك |
| İzini bulmak zor olmasına rağmen. | Open Subtitles | ولكن كان من الصعب تعقبك |
| Bu yüzden maç için evden çıkmadan önce bizi aradı ve seni takip etmemizi istedi. | Open Subtitles | لذا قبل رحيله للمباراة، اتصل بنا وطلب منّا تعقبك. |
| Tunstall, izini sürmek amma da zormuş. | Open Subtitles | هل انت ترنستال ؟ انت رجل يصعب تعقبك |
| Senin izini bulabilmek şaşırtıcı derecede zor. | Open Subtitles | من المدهش معرفة كم هو صعب تعقبك |
| Siber suçlarda 7 yıl boyunca izini sürdüm çalışmalarını okudum. | Open Subtitles | لقد قضيت 7 سنوات بوحدة الجرائم الإلكترونية أحاول تعقبك... |
| - Senin izini sürmüş. - Hayır. Yapmış. | Open Subtitles | لقد تعقبك بالفعل |
| Günlerdir izini sürüyorum. Bu, beni doğrudan sana yönlendirdi. | Open Subtitles | لقد تعبت من تعقبك لإيام |
| Gizli moddayken izini süremeyiz senin. | Open Subtitles | لا يمكننا تعقبك في وضع التخفي |
| seni takip edebilir ve kalp atışından akciğer kapasitene kadar seni gözlemleyebilir. | Open Subtitles | وبذلك يستطيعوا تعقبك و مراقبت كل شيء من نبظات القلب حتى سعت رئتيك |
| seni takip ediyordum ama takip cihazın kapanıp kapanıp açılıyor. | Open Subtitles | لقد كنت أتعقبكِ لكن .أشارة جهاز تعقبك بدأت تتلاشى |
| Bu kolyede dinleme cihazı ve GPS var, gözden kaybolursan seni takip edebiliriz. | Open Subtitles | تلك القلادة تحتوي بداخلها على جهاز إستماع وجهاز تحديد مواقع لذا يُمكننا تعقبك أينما ذهبتِ |