| Bilmenizi isterim ki bu davada sizden çok şey öğrendim. Ağır işlerin çoğunu sen yaptın. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أنني تعلمتُ الكثير منك في هذه القضيّة. |
| - Dediğim gibi, çok şey öğrendim. | Open Subtitles | جعلت احدهم يراقبني؟ كما قلت, تعلمتُ الكثير |
| çok şey öğrendim, yani, mutlulukla ilgili çok şey öğrendim. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير، لقد تعلمتُ الكثير عن السعادة |
| Hikayeni dinleyince senden çok şey öğrendim. | Open Subtitles | وقد تعلمتُ الكثير من الإستماع إلى كفاحك. |
| Hayatta çok ders aldım. | Open Subtitles | تعلمتُ الكثير من الدروس في حياتيّ. |
| Oradayken babandan çok şey öğrendim. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير عن والدكِ عندما كنتُ هنالك |
| Bayanlar özel kuvvetteyken çok şey öğrendim. | Open Subtitles | ... أتعلمون ، يا سيدات تعلمتُ الكثير في القوات الخاصة |
| Neyse çok şey öğrendim. | Open Subtitles | على كل حال ، لقد تعلمتُ الكثير |
| Ondan çok şey öğrendim. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير منه سيرى. |
| Senden çok şey öğrendim. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير منكِ |
| O zamandan beri çok şey öğrendim. | Open Subtitles | تعلمتُ الكثير مذاك الحين |
| Lamar hiç babam gibi değildi, ama ondan çok şey öğrendim. | Open Subtitles | لمار) لم يكن قط كأبي و لكن) تعلمتُ الكثير منه |
| Ondan bir çok şey öğrendim. | Open Subtitles | بالواقع، تعلمتُ الكثير منه. |
| Senden çok şey öğrendim. | Open Subtitles | تعلمتُ الكثير منكِ |
| İki günde o kadar çok şey öğrendim ki. | Open Subtitles | -لقد تعلمتُ الكثير في يومين فقط . |
| Ama Lindsay Lohan'la ilgili çok şey öğrendim. | Open Subtitles | لكنّي تعلمتُ الكثير عن (ليندسي لوهان). |
| Hayatta çok ders aldım. | Open Subtitles | تعلمتُ الكثير من الدروس في حياتيّ. |