"تعلمتُ الكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • çok şey öğrendim
        
    • çok ders
        
    Bilmenizi isterim ki bu davada sizden çok şey öğrendim. Ağır işlerin çoğunu sen yaptın. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنني تعلمتُ الكثير منك في هذه القضيّة.
    - Dediğim gibi, çok şey öğrendim. Open Subtitles جعلت احدهم يراقبني؟ كما قلت, تعلمتُ الكثير
    çok şey öğrendim, yani, mutlulukla ilgili çok şey öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمتُ الكثير، لقد تعلمتُ الكثير عن السعادة
    Hikayeni dinleyince senden çok şey öğrendim. Open Subtitles وقد تعلمتُ الكثير من الإستماع إلى كفاحك.
    Hayatta çok ders aldım. Open Subtitles تعلمتُ الكثير من الدروس في حياتيّ.
    Oradayken babandan çok şey öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمتُ الكثير عن والدكِ عندما كنتُ هنالك
    Bayanlar özel kuvvetteyken çok şey öğrendim. Open Subtitles ... أتعلمون ، يا سيدات تعلمتُ الكثير في القوات الخاصة
    Neyse çok şey öğrendim. Open Subtitles على كل حال ، لقد تعلمتُ الكثير
    Ondan çok şey öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمتُ الكثير منه سيرى.
    Senden çok şey öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمتُ الكثير منكِ
    O zamandan beri çok şey öğrendim. Open Subtitles تعلمتُ الكثير مذاك الحين
    Lamar hiç babam gibi değildi, ama ondan çok şey öğrendim. Open Subtitles لمار) لم يكن قط كأبي و لكن) تعلمتُ الكثير منه
    Ondan bir çok şey öğrendim. Open Subtitles بالواقع، تعلمتُ الكثير منه.
    Senden çok şey öğrendim. Open Subtitles تعلمتُ الكثير منكِ
    İki günde o kadar çok şey öğrendim ki. Open Subtitles -لقد تعلمتُ الكثير في يومين فقط .
    Ama Lindsay Lohan'la ilgili çok şey öğrendim. Open Subtitles لكنّي تعلمتُ الكثير عن (ليندسي لوهان).
    Hayatta çok ders aldım. Open Subtitles تعلمتُ الكثير من الدروس في حياتيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus