ويكيبيديا

    "تعلمت أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öğrendim ki
        
    • etmeyi öğrendim
        
    • olduğunu öğrendim
        
    • öğrenmiştim
        
    • gerektiğini öğrendim
        
    • öğrendi ki
        
    Şunu öğrendim ki duygusal stres çoğu zaman hayatla ölüm arasındaki fark. TED وقد تعلمت أن الإجهاد العاطفي هو مسألة تتعلق أكثر بالحياة منه بالموت.
    Tecrübelerimden öğrendim ki olabilecekler üzerinde kafa yormak yaşanılacak şey değil. Open Subtitles تعلمت أن اعيش على ما قد يكون انها ليست وسيلة للعيش
    Ama nereye gideceğini düşünmeden önsezileri takip etmeyi öğrendim. TED ولكنني تعلمت أن أتبع الحدس، دون إفتراض أين سيذهب.
    Birkaç araştırma sonunda hava kirliliğinin aslında Dünya'nın en büyük sağlık tehlikelerinden birisi olduğunu öğrendim. TED أجريت بعض الأبحاث الأساسية وسرعان ما تعلمت أن تلوث الهواء هو التهديد البيئي الصحي الأكبر في العالم.
    Altıncı sınıfa geçtiğimde, kendimi kontrol etmeyi öğrenmiştim. Open Subtitles بحلول الصف السادس، تعلمت أن أتحكم بنفسي.
    Yıllar geçtikçe bunları insanlarla paylaşmamam gerektiğini öğrendim. Open Subtitles و فيما مرت الأعوام تعلمت أن أكف عن إشراك الناس في أفكاري
    öğrendi ki tuvaletler hayatı boyunca onun için sorun oluşturacaktı ve bu sorun onun ve sadece onun sorunuydu. TED تعلمت أن دورات المياه في طريقها أن تكون مشكلة، وأن تلك المشكلة بدأت معها وهي مشكلتها وحدها.
    öğrendim ki sınırlar gerçeğin bittiği yerlerdir fakat aynı zamanda hayalin ve hikayenin başladığı yerlerdir. TED تعلمت أن الحدود هى في النهايات الفعلية ولكنها أيضاً تقبع حيث المخيلة وتبدأ القصة.
    Şans ve zamanlama bir tarafa, şunu öğrendim ki; güven ögelerini alabilir ve bunun için tasarlayabilirsiniz. TED بوضع الحظ والتوقيت جانبًا، تعلمت أن بإمكانك أن تأخذ مكونات الثقة، ويمكنك التصميم لذلك.
    Şunu öğrendim ki: Mimari, değişim için dönüştürücü bir lokomotif olabilir. TED تعلمت أن المهندسين المعمارين يمكن أن يكونوا محركات محولة للتغير.
    Çabucak öğrendim ki, genel görüşün normal olarak kabul ettiği şeyin dışında yaşamak, moral bozucu ve izole edilmiş bir yer olabiliyor. TED سرعان ما تعلمت أن العيش بمنىء عن ما يعتبره الغالبية طبيعيا يمكن أن يكون مكانا محبطا ومنعزلا.
    Esasen bir kız olarak öğrendim ki -bir kız olarak- öfke, tamamen sessiz bırakılması gereken bir duygu. TED ‫كفتاة، تعلمت أن الغضب هو عاطفة‬ ‫يجب أن تبقى مكتومة.‬
    # Dans etmeyi öğrendim Öğrenmeme gerek kalmadı # Open Subtitles تعلمت أن الرقص، أنا لم يكن لديك لمعرفة ♪
    Bir dans nasıl yapılırsa öyle dans etmeyi öğrendim. Open Subtitles تعلمت أن أرقص على الطريقة التي يجب أن تكون
    Ben, Tanrı'nın yarattığı tüm mahlukatları kabul etmeyi öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمت أن أتقبل جل مخلوقات الله.
    Bir doktor, bilim adamı olarak doğru soruyu yöneltmenin çözümün yarısı olduğunu öğrendim. TED كفيزيائي وكعالم، تعلمت أن طرح الأسئلة الصحيحة هو نصف الإجابة.
    Ve böylece dinlemenin yalnızca beklemeyle ilgili olmadığını, daha çok daha iyi soru sormayı öğrenmekle ilgili olduğunu öğrendim. TED ولذا فقد تعلمت أن الإستماع ليس فقط متعلق بالإنتظار، لكنه أيضاً تعلم كيف تطرح الأسئلة بصورة أفضل.
    Bunu ölçemeyiz. ''En iyi yöntemler''in genellikle başkalarının yaptığını kopyalamak olduğunu öğrendim. TED في الحقيقة، تعلمت أن "أفضل الممارسات" تعني عادة تقليد ما يفعله الجميع.
    En iyi golfçuların topu göndermek istedikleri yeri kafalarında canlandırmadan asla atış yapmadıklarını öğrenmiştim. Open Subtitles تعلمت أن أفضل اللاعبين لا يضربون الكرة قبل أن يتخيلوا أين يريدوا ان تذهب الكرة
    Ama ben bir şeyleri bilmekle hissetmenin aynı şey olmadığını öğrenmiştim. Open Subtitles لكنني تعلمت أن معرفة الشيء.. ليس كالشعور به
    Gerçek şu ki, kuyudan uzak durmam gerektiğini öğrendim. Open Subtitles تعلم، الحقيقة هي أنا تعلمت أن أبقي مسافة لي عن هذا البئر
    İntikamın fevri insanlara göre olmadığını ve öfkenin yetenek ile yumuşatılması gerektiğini öğrendim. Open Subtitles تعلمت أن الثأر لا يتطلب الاندفاع وضرورة مزج الغضب بالمهارة.
    Evet, fakat Amanda öğrendi ki, bu sinirlenme hissi onun hatası değil. TED حسنٌ لكن أماندا تعلمت أن هذا الشعور باللهفة ليس خطأها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد