Hayır, sen biliyorsun, benden çok öndesin. | Open Subtitles | كلا , او تعلمين أنا ايضاً في طريقي إلى هناك |
Hayır, sen biliyorsun, benden çok öndesin. | Open Subtitles | كلا , او تعلمين أنا ايضاً في طريقي إلى هناك |
biliyorsun, ben anneyim, şimdiye kadar en büyülü canlılardan biri. | Open Subtitles | حسناً ، تعلمين أنا والدة لأعظم مخلوق سحري |
O şeytan ben değilim, Allison. | Open Subtitles | هل تعلمين , أنا لست حقيقة بتلك الشريره , أليسون |
yani, bilirsin insanlar böyle durumların içindeyken düşünmezler. sen sadece yaparsın, bilirsin işte. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تعلمين أنا في مثل هذه المواقف البطولية |
Sex kendini sattırır tatlım ve bilirsin ki bunlar pek öyle değil onları hissetmem lazım. | Open Subtitles | مبيعات الإثارة, عزيزتي و تعلمين أنا لا أشعر أن بهذين تعلمين, يجب أن أشعر بهما |
biliyorsun, bir sürü otelde kalıyorum. | Open Subtitles | كما تعلمين , أنا أقيم في الكثير من الفنادق |
biliyorsun, sunumum var ve ondan sonra da... | Open Subtitles | تعلمين. أنا أمامى فقط بعض العمل ولكن بعد ذلك |
Eğer kardeşinle bir öğle yemeği yemek istersen, biliyorsun her zaman müsaitim. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبين في أالغداء مع أخوك الأكبر كما تعلمين ,أنا دائم متاح |
Ve daha önce ne hata yapmış olursan ol, ben bölgedeki bütün sağlık çalışanının burada olduğunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | ..وانظري, أي غلطة قمتِ بها سابقا أنتِ تعلمين أنا محاطون بكل عامل صحة في المقاطعة صحيح ؟ |
Belki biliyorsun veya bilmiyorsun ama şu anda Web'de gezen küçük bir müzik videosunun yıldızıyım. | Open Subtitles | كما تعلمين أو لا تعلمين أنا بدأت في فيديو موسيقي صغير |
biliyorsun, Kelly'le onun benden hoşlandığını farkettiğimizden beri, | Open Subtitles | أنتي تعلمين, أنا بالكاد أتبادل عشر كلمات مع كيلي |
Benim aptallığım çünkü ben burada oturmuş bir hayalin gerçekleşeceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | تعلمين, أنا السخيف, لأني... جالس هنا أفكر في ذلك كحلم يتحقق |
biliyorsun ki Sophia ve ben o geceden sonra konuşmadık. | Open Subtitles | .. تعلمين أنا وصوفيا لم نتحدث منذ تلك الليلة |
ben gerçekten çok heyecanlıyım , fikirleri gerçekten güzel ama daha önemlisi o tek bir insanın bile fark yaratabileceğine inanıyor. | Open Subtitles | فقط, تعلمين, أنا متحمس، وسياستها رائعة, ولكن لديها أدوات أكثر من ذلك. تعلمين, فهي حقا تؤمن |
bilirsin, şu birden fazla seks partneri olan ve sonrasında evliliklerinde mutlu olan kadını okudum. | Open Subtitles | تعلمين أنا قرأت بأن المرأة ..التى لديها أكثر من شريك جنسي، تتأخر أكثر فى زواجها |
bilirsin, everensel dercede müstesna seksi bir kadın olmaktan başka birşey beklemiyordum, ve kesinlike öğretme konusunda bu kadar iyi olmayı hiç beklemiyordum. | Open Subtitles | تعلمين , أنا لم أتوقع أن أكون سوى إمرأة استثنائية مثيرة بجاذبية عالمية وأنا بالتأكيد لم أتوقع أن أكون |
Evet, kendimi ilişkilerin içinde bulma gibi bir huyum var, bilirsin işte, yani ben... | Open Subtitles | أجل لدي هذه العادة من الشعور بالدخول في علاقة تعلمين أنا فقط |
Ne kararı? bilirsin, ben pek evlenecek bir tip değilim. | Open Subtitles | تعلمين أنا لستُ من النوع المستَقر |