ويكيبيديا

    "تعلم هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bunu biliyorsun
        
    • Bunu biliyor
        
    • biliyorsun bunu
        
    • biliyorsun değil
        
    • Bunu biliyordun
        
    • Bunu bilmen
        
    • Bunu bilmeni
        
    • Bunu bilmiyor
        
    • bunu biliyorsunuz
        
    John, bu mahkemede iyi görünmez bunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles جون هذه معلومة لن تكون لصالحك في المحكمة تعلم هذا
    Yerin altına saklanıp şehrimin yok olmasına seyirci kalamam. bunu biliyorsun. Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى متخفياً .بينما أرى مدينتي تحترق,وأنت تعلم هذا
    Sen ve ben masumuz. bunu biliyorsun. Ben de biliyorum. Open Subtitles هاري , أنا وأنت أبرياء أنت تعلم هذا , وأنا أعلم هذا
    Bu tür konuşmadan nefret ederim. Bunu biliyor olman lazım. Open Subtitles أعني، أنني أكره التحدث بتلك الطريقة يجب أن تعلم هذا
    Bu tür konuşmadan nefret ederim. Bunu biliyor olman lazım. Open Subtitles أعني، أنني أكره التحدث بتلك الطريقة يجب أن تعلم هذا
    Ateşi besleyen yakıttır. biliyorsun bunu. Open Subtitles إنه الفتيل الذي يُشعل النار، أنتَ تعلم هذا.
    Kötü düşünceler heryerdedir Peder ve sen bunu biliyorsun acele et. Open Subtitles تأكد, أنك رأيت ما كنت تعتقده عن نفسك أن أسواء شئ فى هذة المنطقة000000 وأنت تعلم هذا أيها الأب00000
    Onu yarın bırakmak zorunda kalacaksın, Japp, bunu biliyorsun. Open Subtitles يجب ان تُطلق سراحه فى الغد يا جاب, انت تعلم هذا
    Benim senden başka arkadaşım yok, bunu biliyorsun. Open Subtitles انا ليس لدي اصدقاء ما عدا انت انت تعلم هذا
    Ama onlardan asla kurtulamayız, bunu biliyorsun. Open Subtitles ولكنهم لن يتوقفوا من دوننا وانت تعلم هذا
    Hadi, bunları çoktan geçtim ben ve sen de bunu biliyorsun. Open Subtitles هيا, لقد مررت بكل هذا بالفعل وأنت تعلم هذا
    bunu biliyorsun. Open Subtitles في الملابس الداخلية ، في كل الاحوال انا معك انت تعلم هذا
    Sanki kafamızdaki tüm moleküller dengesizmiş tüm firmalar Bunu biliyor ama hiçbir şey yapmıyorlarmış gibi. Open Subtitles لذلك جزيئات المخ غير مستقرة والشركات تعلم هذا ولاتفعل شيء حيال ذلك
    Bu teslim edersen bir ödül var. Bunu biliyor muydun? Open Subtitles هناك جائزة اذا قمت وجدته وقمت باعادته هل كنت تعلم هذا ؟
    Ama eminim ona bu kadar yakın olduğuna göre Bunu biliyor olmalısın, değil mi? Open Subtitles و لكن, أعني أنت مقرب منها جداً لا بد أنك تعلم هذا,صحيح؟
    Yani herkes Bunu biliyor olmalı. Open Subtitles أعني , تباً , أنتَ من بين جميع الناس تعلم هذا
    - Geç o ayakları kardeşim sevgilinden kat kat seksi ve sen de biliyorsun bunu. Open Subtitles أختي اكثر اثارة من عشيقتك وانت تعلم هذا
    Baban ortada yokken, sana göz kulak olmak benim görevim biliyorsun, değil mi? Open Subtitles طالما ان والدك بعيد فمن واجبي الاعتناء بك انت تعلم هذا أليس كذلك؟
    Bunu biliyordun ve zamanında önermedin - işe yaracağı zamanda? ! Open Subtitles إنتظر لحظه , لقد كنت تعلم هذا ولم تخبرنا فى الحال عندما كان يمكن أن تساعد هذه المعلومات ؟
    Phil ve ben boşanmamızın son aşamasındayız. Bunu bilmen gerekir diye düşündüm. Open Subtitles نضع اللمسات الأخيرة على اجراءات طلاقنا ، ورأيت انه يجدر بك ان تعلم هذا
    Bunu bilmeni istedim. Open Subtitles ظننت فقط أنك يجب أن تعلم هذا يا حزمة العصى.
    Ayrıca ben çok büyük burunluyum, Bunu bilmiyor musun? Open Subtitles وأنا صاخبة للغاية ألا تعلم هذا ؟
    Ölüsünüz, hepiniz ve bunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنت في عداد الموتى جميعكم, وأنت تعلم هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد