yani mekanımı bir film için mi alt üst ediyordun? | Open Subtitles | هل تعنين بأنكِ خاطرتي بالمجيء لعريني لتعثري على الفيلم ؟ |
yani demek istiyorsunuz ki... kendi başına olmayı istemek hastalıklıdır? | Open Subtitles | هل تعنين القول انه من المرض ان ترغب بالانفراد بنفسك؟ |
Ne yani 27 yıllık bir dosyayı, ...açmamızı mı söylüyorsun Lil? | Open Subtitles | هل تعنين اننا يجب ان نفتح قضية مضى عليها 27 سنة؟ |
yani burayı böyle tropik motiflerle süslersem renk gelir mi diyorsun? | Open Subtitles | تعنين أن أجعل ثيم الغرفة مستوحى من البيئة الاستوائية |
Bunu yapamazsın derken ne kastediyorsun? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنه لا يمكنني الاهتمام بهذا الأمر ؟ |
Evet, kavurabilirim, ama sen sanırım kızartma demek istedin. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني أن أقمع لكن أظن أنك تعنين أن أشدد عليه |
yani bugün hiç kimse buraya giriş yapmadı öyle mi? Hayır. | Open Subtitles | أنت تعنين بأنه لم يأتي أي أحد إلى هذه الغرف اليوم؟ |
yani bütün bu karışık koreografiyi sadece Carmen'i geri kazanabilmek için mi öğrendin? | Open Subtitles | تعنين انكم كلكم تعلمتو كل هالرقصه المعقده فقط للمحاول الفوز بكارمن على العوده |
CA: yani ezbere dayalı bilgiden anlamaya geçiş yapmalıyız. | TED | كريس: تعنين الانتقال من الحفظ والتكرار إلى المعنى. |
yani sizi ana karaya dönmekten alı mı koyuyor? | Open Subtitles | أنتى تعنين بأنه يُبقيقى من العودة للبر الرئِسى؟ |
- Bütün gece rüyamda onu gördüm. - yani Pike'ı mı? | Open Subtitles | لقد كنت أحلم به طوال الليل هل تعنين بايك ؟ |
yani eski elbiseleri giyip, omuzunda kürekle dışarı mı çıkayım? | Open Subtitles | تعنين أن أرتدي ثياب قديمة حاملاً معي جاروف |
yani tüm partilere davet ediliriz demek istiyorsun. | Open Subtitles | هل تعنين اننا سندعى لجميع حفلات الكوكتيل ؟ |
yani şu şey hep kayıtta mıydı? | Open Subtitles | أنت لا تعنين أن هذا الشئ يعمل طوال الوقت |
yani, olup bitenleri anımsamadığınız sürelerden mi söz ediyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعنين أوقات لا تتذكرين فيها ما يحدث ؟ |
Şu küçük lastik toplarla oynanan oyunu mu diyorsun? | Open Subtitles | أوه, هل تعنين تلك اللعبة بالكرة المطاطية الصغيرة؟ |
Glory hakkında bir şey öğrenmemize yardım etmelerini mi kastediyorsun? | Open Subtitles | هل تعنين بأنهم سيكونوا قادرين على مساعدتنا في ايجاد أي شئ عن جلوري |
O garson kızın kuzenin olduğunu söyleyerek ne demek istedin? | Open Subtitles | ماذا تعنين بكون نادلة الحفلات تلك قريبتكِ؟ |
Kendine gelmek ne demek bilemezsin -21 mi ne demek bu? | Open Subtitles | لا تعرفين معنى الحداد الواحدة والعشرين ؟ ماذا تعنين ؟ |
Hiç alakan olmayan bir şey için kendinin suçlamandan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | تعنين انك تلومين نفسك على شيء لا دخل لك به ؟ |
-Bence sen sözlerinde Ciddi değilsin. -Sor bana. | Open Subtitles | أظن أنكِ تعتقدين بأنك تعنين ذلك أطلب شيئاً |
İyi misinle kastın, işe 25 dakika geç kalmaksa, evet. | Open Subtitles | أجل , لو تعنين بخير أنني متأخر 25 دقيقة عن العمل |
- Ben gitmek istiyorum. - "Ben girmek istiyorum" derken? | Open Subtitles | ـ حسنا، أنا أريد الذهاب ـ ماذا تعنين بأنك تريدين الذهاب؟ |
Boyun demekle bunu mu kastettin? Nedense birden kötü bir duyguya kapıldım! | Open Subtitles | ك.ك.ك.كوبي هل تعنين هذا حقا عندما تقولين كوبي؟ |
Ne, elbise veya mutfak aletlerinizin gelmesini istemediğinizi mi kastediyorsunuz? Kastettiğiniz bu mu? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنك لا تريدينهم ألا تريدين اللباس أو أدوات المطبخ أن نحضرهم؟ |
Nasıl girdi bu aileye o? | Open Subtitles | هل تعنين بروك العجوز كيف تعرف على العائلة؟ |
Asıl yönetmen kaçtı dediğinde ardına bakmadan, canı için kaçtığını mı kast etmiştin? | Open Subtitles | الآن عندما قلت أن المخرج السابق استقال عن المجموعة هل كنت تعنين حقا أنك كان يجري متبوعا ببطة مسلحة ؟ |