"تعنين" - Translation from Arabic to Turkish

    • yani
        
    • diyorsun
        
    • kastediyorsun
        
    • demek istedin
        
    • demek istiyorsunuz
        
    • demek bu
        
    • bahsediyorsun
        
    • Ciddi
        
    • kastın
        
    • derken
        
    • kastettin
        
    • mu
        
    • kastediyorsunuz
        
    • Nasıl
        
    • kast
        
    yani mekanımı bir film için mi alt üst ediyordun? Open Subtitles هل تعنين بأنكِ خاطرتي بالمجيء لعريني لتعثري على الفيلم ؟
    yani demek istiyorsunuz ki... kendi başına olmayı istemek hastalıklıdır? Open Subtitles هل تعنين القول انه من المرض ان ترغب بالانفراد بنفسك؟
    Ne yani 27 yıllık bir dosyayı, ...açmamızı mı söylüyorsun Lil? Open Subtitles هل تعنين اننا يجب ان نفتح قضية مضى عليها 27 سنة؟
    yani burayı böyle tropik motiflerle süslersem renk gelir mi diyorsun? Open Subtitles تعنين أن أجعل ثيم الغرفة مستوحى من البيئة الاستوائية
    Bunu yapamazsın derken ne kastediyorsun? Open Subtitles ماذا تعنين بأنه لا يمكنني الاهتمام بهذا الأمر ؟
    Evet, kavurabilirim, ama sen sanırım kızartma demek istedin. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أقمع لكن أظن أنك تعنين أن أشدد عليه
    yani bugün hiç kimse buraya giriş yapmadı öyle mi? Hayır. Open Subtitles أنت تعنين بأنه لم يأتي أي أحد إلى هذه الغرف اليوم؟
    yani bütün bu karışık koreografiyi sadece Carmen'i geri kazanabilmek için mi öğrendin? Open Subtitles تعنين انكم كلكم تعلمتو كل هالرقصه المعقده فقط للمحاول الفوز بكارمن على العوده
    CA: yani ezbere dayalı bilgiden anlamaya geçiş yapmalıyız. TED كريس: تعنين الانتقال من الحفظ والتكرار إلى المعنى.
    yani sizi ana karaya dönmekten alı mı koyuyor? Open Subtitles أنتى تعنين بأنه يُبقيقى من العودة للبر الرئِسى؟
    - Bütün gece rüyamda onu gördüm. - yani Pike'ı mı? Open Subtitles لقد كنت أحلم به طوال الليل هل تعنين بايك ؟
    yani eski elbiseleri giyip, omuzunda kürekle dışarı mı çıkayım? Open Subtitles تعنين أن أرتدي ثياب قديمة حاملاً معي جاروف
    yani tüm partilere davet ediliriz demek istiyorsun. Open Subtitles هل تعنين اننا سندعى لجميع حفلات الكوكتيل ؟
    yani şu şey hep kayıtta mıydı? Open Subtitles أنت لا تعنين أن هذا الشئ يعمل طوال الوقت
    yani, olup bitenleri anımsamadığınız sürelerden mi söz ediyorsunuz? Open Subtitles هل تعنين أوقات لا تتذكرين فيها ما يحدث ؟
    Şu küçük lastik toplarla oynanan oyunu mu diyorsun? Open Subtitles أوه, هل تعنين تلك اللعبة بالكرة المطاطية الصغيرة؟
    Glory hakkında bir şey öğrenmemize yardım etmelerini mi kastediyorsun? Open Subtitles هل تعنين بأنهم سيكونوا قادرين على مساعدتنا في ايجاد أي شئ عن جلوري
    O garson kızın kuzenin olduğunu söyleyerek ne demek istedin? Open Subtitles ماذا تعنين بكون نادلة الحفلات تلك قريبتكِ؟
    Kendine gelmek ne demek bilemezsin -21 mi ne demek bu? Open Subtitles لا تعرفين معنى الحداد الواحدة والعشرين ؟ ماذا تعنين ؟
    Hiç alakan olmayan bir şey için kendinin suçlamandan mı bahsediyorsun? Open Subtitles تعنين انك تلومين نفسك على شيء لا دخل لك به ؟
    -Bence sen sözlerinde Ciddi değilsin. -Sor bana. Open Subtitles أظن أنكِ تعتقدين بأنك تعنين ذلك أطلب شيئاً
    İyi misinle kastın, işe 25 dakika geç kalmaksa, evet. Open Subtitles أجل , لو تعنين بخير أنني متأخر 25 دقيقة عن العمل
    - Ben gitmek istiyorum. - "Ben girmek istiyorum" derken? Open Subtitles ـ حسنا، أنا أريد الذهاب ـ ماذا تعنين بأنك تريدين الذهاب؟
    Boyun demekle bunu mu kastettin? Nedense birden kötü bir duyguya kapıldım! Open Subtitles ك.ك.ك.كوبي هل تعنين هذا حقا عندما تقولين كوبي؟
    Ne, elbise veya mutfak aletlerinizin gelmesini istemediğinizi mi kastediyorsunuz? Kastettiğiniz bu mu? Open Subtitles ماذا تعنين بأنك لا تريدينهم ألا تريدين اللباس أو أدوات المطبخ أن نحضرهم؟
    Nasıl girdi bu aileye o? Open Subtitles هل تعنين بروك العجوز كيف تعرف على العائلة؟
    Asıl yönetmen kaçtı dediğinde ardına bakmadan, canı için kaçtığını mı kast etmiştin? Open Subtitles الآن عندما قلت أن المخرج السابق استقال عن المجموعة هل كنت تعنين حقا أنك كان يجري متبوعا ببطة مسلحة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more