ويكيبيديا

    "تعودت على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alıştım
        
    • alışmaya
        
    • alışkınım
        
    • eskiden
        
    • alışığım
        
    • Alışmışım
        
    • alışmıştım
        
    • alışıyorum
        
    Şey, seyahat ederken yanımda büyük miktarda nakit taşımaya alıştım. Open Subtitles حسنا تعودت على أن احمل معى اموال كثيرة عندما أسافر
    Yine de, zamanla, onları aramaya alıştım. TED ومع ذلك، مع مرور الوقت، تعودت على البحث عنها.
    Ayrı kalmaya alıştım, ama böyle yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لقد تعودت على العيش وحيدا لكنه ليس كما أريد أن أعيش
    Artık lord olduğundan iyi yemeklere alışmaya başladığına eminim. Open Subtitles أنا متأكد أنك تعودت على العشاءات الرائعة الآن بما أنك لورد
    Aslında Alfredo, ben zaten güvenlik sistemlerini aşmaya baya alışkınım. Open Subtitles حسنا, الحقيقة هي, الفريدو لقد تعودت على قهر انظمة الحماية
    eskiden ben de kullanırdım ama ehliyetime el koydular. Open Subtitles لقد تعودت على القيادة لكنهم قاموا بسحب رخصتي
    Pilot koltuğuna alışığım da. Gemi sende. Open Subtitles لقد تعودت على مقعد الطيار التحكم في يدك الآن
    Sanırım çıktığım insanlarla video oyunları ve spor hakkında konuşmaya Alışmışım. Open Subtitles أظن أنني تعودت على التحدث عن الألعاب والرياضة مع الأشخاص الذين واعدتهم.
    Zamanımın çoğunu Tragerlar'la evde geçirmeye alışmıştım. Open Subtitles تعودت على قضاء أغلب وقتي في البيت مع تراجرز
    Buna alışıyorum artık, kahraman bir haydut gibi yaşamaya. Open Subtitles تعودت على هذا، الحياة كمجرم بطولي
    Dünyaya bir lensten bakmaya o kadar alıştım ki, bir kameranın ne kadar korkutucu olabileceğini unutuyorum. Open Subtitles لقد ازعجتك,لقد تعودت على استخدام الكاميرا طول الوقت ويبدو اننى نسيت نفسى
    O kadar da kötü değil, şimdiden kokuya alıştım ve en büyüklerinden birine dersini verdiğimden beri rakunlar bana saygı duyuyor. Open Subtitles هذا ليس سيئأ بالدرجه .. لقد تعودت على الرائحه .. وبعد أن ضربت مَثل ..
    Burası için çok çalıştım, ve ben kesin bir yaşam standartına alıştım. Open Subtitles و تعودت على مستوى معين من المعيشة مستوى معين من المعيشة؟
    İnsanlar bana baktığında bir çatlak görüyor bu normal buna alıştım. Open Subtitles الناس تظن إليَ وكأنني مجنون لا مشكلة لدي في ذلك، تعودت على هذا الأمر
    alıştım, hem böyle daha rahat oluyor. Open Subtitles انا تعودت على ذلك. ان ابقى وحيد فهو شىء مريح
    Normalde kornayı şoför çalar ama ben alıştım artık. Open Subtitles بالعادة نترك أمر قرع الزمور للسائق لكني تعودت على الأمر هل بسبب تلك السندويشة ؟
    Biraz zaman aldı ama yeni bedenime alıştım. Open Subtitles لقد أخذ فترة, لكنني تعودت على جسمي الجديد
    Protezine alışmaya başladığını düşünmüştüm. Hepsi bu. Open Subtitles لقد اعتقدت فقط أنك تعودت على اليد البديلة هذا كل شيء
    Küçüklüğümden Okarin'in odasında uyumaya alışkınım zaten. Open Subtitles لقد تعودت على النوم في غرفة أوكارين عندما كنّا صغارًا.
    O çiftliği çok seviyorum. eskiden orada çok eğlenirdim. Open Subtitles احبّ تلك المزرعةِ لقد تعودت على المرح الكثير هناك
    Erkeklerin 30.000 fitte kıçımı ellemelerine öyle alışığım ki. Open Subtitles تعودت على الفتية يحاولون اغتصاب مؤخرتى على بعد ثلاثون ألف قدم
    "Alışmışım bir kez söylediği şarkıya Gece gündüz durmamacasına Open Subtitles هل تعودت على نبرة " صفيرها ليلا و نهارا ؟ "
    Kulağa çılgınca geleceğini biliyorum ama aslında buna biraz alışmıştım. Open Subtitles أعرف أن الأمر جنونيــاً .. ولكنــي تعودت على ذلك
    Buna giderek alışıyorum. Open Subtitles عليّ القول لقد تعودت على ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد