Geleceğim ama sırf sana hayal dünyasında yaşadığını göstermek için. | Open Subtitles | سأفعل، ولكنْ لأثبت لكَ بأنّكَ تعيشُ بعالمٍ خيالي. |
Minneapolis ya da onun gibi boktan bir yerde yaşadığını sanıyordum. | Open Subtitles | ظننتُ أنك تعيشُ في مينوبيلس أو مكان سيء كهذا. |
Tropikal yağmur ormanlarında yaşayan 3 milyon hayvan türü bulunmaktadır bunlardan biri olan ateş karıncaları, toprağın altında sürekli su baskınıyla yok olma tehdidi altında yaşar. | Open Subtitles | "هناكَ ثلاثةِ ملايين صنف من الحيوانات" "تعيشُ في غابات المطر الإستوائية" وواحدةٍ منهم" "نملة النار الحمراء |
Yağmur ormanlarında türler çok fazladır ve tüm türlerin %75'i yağmur ormanlarında yaşar. | Open Subtitles | إن أكثر الفصائل تتواجد في الغابات المطرية. وما يقارب 75% من جميع الفصائل تعيشُ في الغابات المطرية. |
Fakir bir ülkede yaşayan orta sınıf bir çocuktum ben. | TED | كنت طفلة أنتمي إلى الطبقة المتوسطة التي تعيشُ في بلدٍ فقير. |
Yapmak zorunda kaldığım en zor şeylerden biri, başka bir şehirde yaşayan annesini aramaktı. | TED | أحد أصعب الأشياء التي كان عليّ القيام بها هو الاتصال بوالدته التي كانت تعيشُ في مدينة أخرى. |
- Çünkü... bütün hayatın boyunca benim yaptığım şeyi yapman gerekecek, saklanacak, korkuyla yaşayacaksın... ve kim olduğunu reddedeceksin. | Open Subtitles | لأنهُ سيكونُ عليكَ إمضاء بقيَة حياتِك تفعلُ ما فعلتُهُ أنا مُختبئاً و تكذِب و تعيشُ في خوفٍ و تُنكِرُ مَن تكون و تلكَ حياةٌ بِلا معنى. |
- Bir trene atlayıp Kanada'ya gidecek, hayatını yaşayacaksın. | Open Subtitles | - ."ستركب قطاراً، و تسافر إلى "كندا - و تعيشُ حياتكَ. |
Yalnız yaşadığını sanıyordum. | Open Subtitles | خلّتكَ تعيشُ وحيّداً |
Ebegümeci çiçeğinin sadece bir gün yaşadığını biliyor muydunuz? | Open Subtitles | أكُنت تعرف (زهرة (الهيبيسكس تعيشُ فقط ليومِ واحد؟ |
Medeniyetler uzun süre mi, kısa süre mi yaşar? | Open Subtitles | هل تعيشُ الحضارات لوقتٍ طويل أو قصير؟ |
Denizde en uzun süre deniz kaplumbağaları yaşar. | Open Subtitles | السلاحف المائية تعيشُ طويلاً. |
- Hiçbir şey bilmese hayatının geri kalanını mutlu mesut yaşar. | Open Subtitles | -هي سعيدة بأنّها تعيشُ هنا مدى الحياة . |
Para için yaşayan birine benzemiyorsun. | Open Subtitles | لا أشعر و كأنكَ تعيشُ لأجل المال. |
Bu toz zerresinde yaşayan ufacık canlılar olan bizler Samanyolu'nun yıldızları arasına uzay mekikleri yollamayı nasıl başardık? | Open Subtitles | كيف لنا نحنُ المخلوقات الصغيرة التي تعيشُ على ذرة الغبار تلك أن ننجحَ في معرفة كيفية إرسال مركبة فضائية خارجاً خلال نجوم درب التبانة |