ويكيبيديا

    "تفسير آخر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Başka açıklaması
        
    • bir açıklaması
        
    • başka bir açıklama
        
    • bir açıklaman
        
    • başka açıklama
        
    • açıklaması daha
        
    • Aklıma başka bir
        
    Sen olmalısın. Başka açıklaması yok. Open Subtitles يجب أن يكون أنت ليس هناك تفسير آخر
    Fidye talebinin olmamasının bir Başka açıklaması ise.. Open Subtitles تفسير آخر لماذا هناك لم يتم طلب أي فدية
    Bence bunun başka bir açıklaması var. Open Subtitles وبشرته جافة ومقشرة لا بد أن هناك تفسير آخر
    Göründüğü gibi olamaz. Mutlaka bir açıklaması olmalı. Open Subtitles مستحيل أن يكون الأمر كما يبدو عليه لابد من وجود تفسير آخر
    Onun açıklamasını bir kenara bırakırsan başka bir açıklama yok. Open Subtitles عندما تتمعنى فى رؤية ما حدث لن تجدي تفسير آخر
    Ama başka bir açıklaman varsa dostum, seve seve dinlerim. Open Subtitles ولكن إن كان لديك تفسير آخر فإنّي أودّ سماعه
    Yalnızca çalıştığım zaman için teşekkür etti, şans diledi müsaade istedi, başka açıklama yapmadı. Open Subtitles وقد شكرني على وقتي معهم فحسب وتمنى لي الحظ وإعتذر للذهاب، ولا يوجد أيّ تفسير آخر
    bir açıklaması daha olabilir. Open Subtitles ـ يمكن أن يكون هناك تفسير آخر.
    - Aklıma başka bir şey gelmiyor. Open Subtitles -ليس لديّ تفسير آخر .
    Bunun Başka açıklaması var mı? Open Subtitles ربما هو كذلك هل هناك تفسير آخر ؟
    - Beni dünkü çocuk sandın galiba. - Başka açıklaması yok. Open Subtitles يبدو أنك تعتقدين أنني ولدت بالأمس القريب- أحيانا، ليس هناك آي تفسير آخر...
    Bunun Başka açıklaması olmazdı. Open Subtitles ما من تفسير آخر
    Başka açıklaması olamaz. Open Subtitles ما من تفسير آخر
    Başka açıklaması yok. Open Subtitles ليس هنالك تفسير آخر.
    Başka açıklaması yok. Open Subtitles ليس هناك تفسير آخر.
    Keşke bir açıklaması olsaydı, ama yok işte. Open Subtitles أتمى لو كان هناك تفسير آخر لهذا ، لكن لا يوجد
    Kendime, bunun bir açıklaması vardır dedim. Clark bunu asla yapmaz. Open Subtitles ظللت أقول إن هناك تفسير آخر فلن يفعل كلارك هذا
    Belki peşinde olduğumuzun farkında olduğunu bilmemizi istiyordur. Tamamen farklı bir açıklaması da olabilir. Open Subtitles ربما اراد إعلامنا أنه يعرف بأننا نلاحقه، أو ربما يكون تفسير آخر تماماً
    Fakat eğer sıradan, genel gerçekliklerden biri ise bunun için başka bir açıklama yok. TED لكن لو كان مجرد واحد من تلك الحقائق العامة العشوائية، ليس هناك تفسير آخر له.
    başka bir açıklama bulabilmeniz umuduyla bekleyecek. Open Subtitles يريد أن ننتظر، و نرى إن كان هناك تفسير آخر
    Üsse gelmesi, bildiği şeyler için başka bir açıklama yok. Open Subtitles ليس ثمة تفسير آخر.. لكيفية وصوله إلى هذه القاعدة أو معرفته هذه الأمور
    Yani vücutlarda bulduğun cerrahi yama ile ilgili başka bir açıklaman mı var? Open Subtitles لذا هل لديكِ تفسير آخر لشبكة الجراحية التي وجدتها في الضحايا؟
    Bir başka açıklama olmalı. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك تفسير آخر
    Durumdan haberim var Jackson ama bunun bir açıklaması daha var. Open Subtitles (أنا أعرف ما الذي تبدو عليه يا (جاكسون و لكن لا بدّ من وجود تفسير آخر
    - Aklıma başka bir şey gelmiyor. Open Subtitles -ليس لديّ تفسير آخر .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد