ويكيبيديا

    "تفعلوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapmayın
        
    • yapıyorsunuz
        
    • yapmadınız
        
    • yapma
        
    • yapmak
        
    • yapın
        
    • yapmalısınız
        
    • yapmanızı
        
    • yapmaya
        
    • yapmanız
        
    • yapmazsanız
        
    • yapabilirsiniz
        
    • siz
        
    • yapamazsınız
        
    • yaparsınız
        
    Rica ederim, onları size çıkarayım ve onlara gözünüzde iyi olana göre davranın ancak bu adamlara birşey yapmayın. Open Subtitles دعونى ،أتوسل ، اخرجهما اليكم وإعملوا لهن ما يطيب فى عيونكم و اما هذان الرجلان فلا تفعلوا بهما شيئا
    Lütfen bunu yapmayın. Ben sadece Mutantlara yardım etmeye çalıştım. Open Subtitles لا أرجوكم لا تفعلوا بي هذا أريد أن اساعدكم فقط
    Bize yaptıklarımızı ödetmek için mi yapıyorsunuz bunu ? Open Subtitles هل تفعلوا هذا للتساوي معنا ؟ كيف نُفاوضكِ ؟
    siz ikiniz bu olayda masumsunuz çünkü siz hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles أنتم ليست لكم علاقة في هذا لأنكم لم تفعلوا أي شيئ
    Hayır. yapma. Ben oraya gelene kadar hiçbir şey yapma. Open Subtitles كلاّ، لا تفعلوا ذلك، لا تفعلوا أي شيء حتى أصل.
    Bazen bazı şeyleri zor yolunda yapmak daha verimli olabilir. TED أحيانًا يكون أكثر كفاءة أن تفعلوا الأشياء بالطريقة الصعبة.
    Umarım siz çocuklar bu gece eğlenirsiniz ama benim yapmayacağım hiçbir şeyi yapmayın. Open Subtitles وأرجو أن تستمتعوا بوقتكم يا شباب، ولا أنصحكم أن تفعلوا ما لن أفعله
    Hislerime zarar vermek beni kızdırır Ve bence bunu yapmayın Open Subtitles جرح مشاعرى يجعلنى أغضب وأقترح عليكم أن لا تفعلوا ذلك.
    Gençlere verdikleri mesaj şu: Hiç yapmayın. TED ورسالتهم للمراهقين غالبا هي: فقط لا تفعلوا هذا.
    Bunu yapmayın. Zirveye ulaşmak için ilerisini planlamalısınız. TED لا تفعلوا ذلك. لديك خطة أمامك للوصول الى القمة.
    Bunu yapmayın. Efendim, hedefi yakaladık, bir sivilmiş. Open Subtitles لا تفعلوا هذا سيدى لقد وجدنا الهدف ، إنه مجرد مدنى
    Tüm hayatınız boyunca sizi rehin tutan bir katil için neden yapıyorsunuz bunu? Open Subtitles لمَ تفعلوا ذلك من أجل قاتل جعلكم رهائن طوال حياتكم؟
    Orada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ـ حمدا لله ـ ماذا تفعلوا بالاعلي؟
    Ama bunu söyleyemezdiniz, çünkü bunu yapmadınız. TED لكنكم لن تستطيعوا قول ذلك لأنكم لم تفعلوا ذلك، لذلك أنتم لا تستطيعوا
    Size sadece Hitler gidince ne yapma niyetinde olduğunuzu soruyorum. Open Subtitles إنني ببساطة أسئل الآن , ماذا تنووا أن تفعلوا عندما يكون هتلر غير موجود ؟
    Bunu yapmak zorundasın eğer bunu yapmazsan bizim dostumuz olamazsın, Open Subtitles وهو: عليكم أن ترفضوا وإذا لم تفعلوا ذلك ،فإنكم لستم بأصدقاءنا
    Uçuş görevlileri, lütfen yolcuları karşılamak için elinizden geleni yapın. Open Subtitles مضيفات الطيران إذا كان بإمكانكم أن تفعلوا ما تقدروا عليه،
    Çocuklar bir şeyler yapmalısınız. Nasty Nate denen adam meyve kokteylimin peşinde. Open Subtitles انتم يا رجال يجب أن تفعلوا شيئا هذا الرجل ناستي نيت يحوم حول سلطة فاكهتي
    Ne gerekiyorsa yapmanızı ve bu işi bir an önce bitirmenizi istiyorum. Open Subtitles لذا أريدكم أن تفعلوا ماتفعلونه أفعلوا كلّ مايتطلبه الأمر، ولكن إفعلوه الآن
    Ne yapmaya çalıştığınızı biliyorum, ama bunu benim üstüme atamazsınız. Open Subtitles أرى ما تحاولون أن تفعلوا لكن لن تلصقوا هذا بي
    Işığı görünce ne yapmanız gerekiyordu? Open Subtitles ماذا يفترض عليكم أن تفعلوا عندما تروا الضوء الوامض؟
    "Eğer dediğimi yapmazsanız, hepinizi teker teker öldürürüm." İşte böyle yazmış. Open Subtitles واذا لم تفعلوا سأسعى خلفكم واحداً خلف الاخر .هذه كانت كلماته
    Bence hep birlikte, bu gerçekliği yaratabiliriz, ve umuyorum yapabilirsiniz de. TED وأعتقد أننا معًا يمكننا خلق هذا الواقع، وآمل أن تفعلوا ذلك.
    Hiçbir şey. Eğer siz ünlüler, benim için bir şey yaparsanız. Open Subtitles لا شيء، بشرط أن تفعلوا أنتم أيها المشاهير شيئاً من أجلي
    Onu bulacağınızı mı sanıyorsunuz? Bu imkansız. - İnanın bana, yapamazsınız. Open Subtitles أنتم لم تعتقدوا حقاً أنكم ستجدونه لأنكم لن تفعلوا صدقونى لن تستطيعوا
    Ama matematik dersinden kaçmak için her şeyi yaparsınız, değil mi? Open Subtitles لكنّكم قد تفعلوا أي شيء لتتهربوا من حصّة الرياضيات، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد