ويكيبيديا

    "تفكّرين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünüyorsun
        
    • düşündüğünü
        
    • Aklından
        
    • düşünüyordun
        
    • düşünüyor
        
    • düşündüğün
        
    • düşünmeye
        
    • düşünmüyorsun
        
    • Aklında
        
    • düşünüyorsan
        
    • düşündüğünüzü
        
    • Düşünecek
        
    • düşündüğünde
        
    • düşünmediğini
        
    • düşünmüyorsundur
        
    Oturma odasını sarıya boyamışsın. Ne düşünüyorsun, seni pasaklı inek? Open Subtitles طلاء غرفة المعيشة باللون الأصفر، بماذا تفكّرين أيّتها البقرة الموحلة؟
    Sana çok paraya ve zamana mal olacak bir şey için burayı değiştirmeyi mi düşünüyorsun? Open Subtitles تفكّرين في إستبداله قبل أن تسرعي إلى ثمّة ما قد يكلّفك ما هو أكثر من وقتك
    Sana çok paraya ve zamana mal olacak bir şey için burayı değiştirmeyi mi düşünüyorsun? Open Subtitles تفكّرين في إستبداله قبل أن تسرعي إلى ثمّة ما قد يكلّفك ما هو أكثر من وقتك
    Bak, gelmek istediğini veya en azından biraz beni düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles انظري, أعلم أنكِ تريدين الذهاب أو على الأقل تفكّرين بي قليلاً.
    Aklından geçenler şunlar burada, bu iki dünya arasında olmak çok kolay. Open Subtitles أنت تفكّرين بأن البقاء هنا أسهل أن تكوني بين مكانين
    Bunu izlerken ne düşünüyordun? Open Subtitles بمَ كنتِ تفكّرين حينما كنتِ تشاهدين البرنامج؟
    O mavi renkten kurtulmak için ne yapmayı düşünüyorsun? Open Subtitles والآن, بِمَ كنتِ تفكّرين, الحصول على شعرٍ أزرق؟
    Tamam belki, ne düşünüyorsun? Open Subtitles حسناً، ربما. لماذا. ما الذي تفكّرين فيه؟
    Ve isim hakkında ne düşünüyorsun bilmiyorum ama birkaç fikrim var. Open Subtitles ولا أعلم ما تفكّرين بشأن الأسماء.. لكن لدي بضعة أفكار
    Kablumbağa savaşçısı olmayı düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles تفكّرين أن تكوني محاربة سلاحف، أليس كذلك؟
    - Bu işin daha da garipleşemeyeceğini düşünüyorsun. Open Subtitles تفكّرين أنّ هذا العمل لا يمكن أن يزداد غرابة؟ نعم.
    - En azından beni düşünüyorsun. - Sanırım mesajlarımı aldın. Open Subtitles أقلُّه تفكّرين بي، أفهم أنّك تلقّيت رسائلي.
    Evet, sakın söyleme. Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أجل، ولا داعي لأن تقولي هذا لأنني أعرف ما تفكّرين به
    Şehirden ayrılacağını ciddi ciddi düşündüğünü ona söylemedin ve bu durum onun hayatını alt-üst edecek bir şey ve özellikle Oliver'ın da. Open Subtitles لم تخبريه أنكِ تفكّرين جدياً بترك المدينة، وحقيقة أنّ ذلك سيؤثّر على حياته لكن بالتحديد على حياة أوليفر
    3 ay boyunca bu şeyin içinde boğuldum ben. Aklından ne geçiyordu? Open Subtitles أمضيت 3 أشهر أغرق داخلها، فيمَ تفكّرين بحقّ السّماء؟
    O cadıya karşı pes etmeyi nasıl olur da Aklından geçirirsin? Open Subtitles كيف تفكّرين حتّى بالإذعان لتلك الساحرة؟
    Dur, gerçekten böyle mi düşünüyordun... - ...yoksa benim fikrime mi atladın? Open Subtitles لحظة، هل ذلك ما كنتِ تفكّرين فيها حقاً، أم أنّكِ سرقتِ فكرتي للتو؟
    Hala kat danışmanı olmayı düşünüyor musun? Open Subtitles هل مازلتي تفكّرين بشأن أن تكوني مستشارة مقيمة؟
    Daha sonrası için, bu kelime düşündüğün anlama gelmiyor. Open Subtitles للمرجع المستقبلي، تلك الكلمة لا تعبّر عمّا تفكّرين به
    Tahminim bütün bu banliyö hayatı seni basmakalıp düşünmeye zorluyor. Open Subtitles أعتقد أن العيش في الضواحي جعلكِ تفكّرين بشكل أرقى
    Bir kerecik olsun neden kendinden başka birini düşünmüyorsun? Open Subtitles لمَ لا تفكّرين في أحدِ ما خلاف نفسكِ و لو لمرّةٍ واحدة، حسناً؟
    Aklında bir sonraki aşkın için birisi var mı? Open Subtitles هل تفكّرين في الشخص الذي ستعجبين به لاحقاً؟
    Her ne düşünüyorsan,bu işe yaramayacak. Open Subtitles أنظري ، مهما كان ما تفكّرين فيه فلن ينجح
    Ne düşündüğünüzü biliyorum anne fakat başımızın üstünde yeriniz var. Open Subtitles أعرف بما تفكّرين به، أمي. لكن مرحّب بكما فوق العادة بمنزل أي أحد منّا.
    Düşünecek pek bir şey yok. Open Subtitles وتغيريه إلى وزير. هذا ليس ما تفكّرين فيه هنا.
    Ama bunun üzerine gerçekten düşündüğünde çocukların evlerinin neresi olduğunu bilmesi gerekiyor. Open Subtitles ولكن عندما تفكّرين في الأمر حقاً، يجب أنْ يعلم الولدين أين هو البيت.
    Sende aynı şeyi düşünmediğini söyleme bana! Open Subtitles أخبريني بأنّكِ لا تفكّرين في نفس الشيء الذي أفكّر فيه
    Umarım düşüncesizce şeyler yapmayı düşünmüyorsundur. Open Subtitles آمل أنّكِ لا تفكّرين بفعل شيء متهوّر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد