ويكيبيديا

    "تفهمني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anladın
        
    • Anlıyor
        
    • anlama
        
    • anlamıyorsun
        
    • anlıyorsun
        
    • Anlaşıldı
        
    • Anlamıyor
        
    • anladığını
        
    • anlamayın
        
    • anlamadın
        
    • anladınız
        
    • anlamanı
        
    • anlamaya
        
    • anlıyorsan
        
    • Anlıyormusun
        
    Hapşırdığında, adamın beyninin zonklamayacağı bir kasaba, Anladın mı? Open Subtitles بلدة أستطيع أن اقبض على أي رجل بدون أن أؤذيه، هل تفهمني ؟
    Durum benim kontrolümde. Anladın mı? Open Subtitles أنا الذي أسيطر على الوضع هنا هل تفهمني ؟
    Ot içtin mi akşamdan kalma olmazsın. Beni Anlıyor musun? Open Subtitles المخدرات تعطيك فقط ذلك الشعور يارجل , هل تفهمني ؟
    Anlaşma yapacağın zaman paramdan başka bir şeyi görmen gerekmiyor Anlıyor musun? Open Subtitles ليس عليك رؤية شيء غير مالي حينما نجري الاتفاق هل تفهمني ؟
    Bunu yanlış anlama ama, senin hücrelerinin bozulma hızına bakarsak,.. Open Subtitles لا تفهمني خاطئة ولكن في معدل تدهور الخلايا الخاصة بك
    Bunu demek istemedim. anlamıyorsun. Tarafsız olmaya çalış. Open Subtitles لا كايسي لم أقل هذا أنت لا تفهمني حاول أن تكون موضوعياً
    Hapiste olduğun için çok şanslısın, dostum, ne dediğimi Anladın mı? Open Subtitles أنت محظوظ جدا على المفصل، يا صديقي هل تفهمني عندما أقول ذلك؟
    -Eğer bana söylemediğin bir şey varsa... bunu şimdi söyle, o kızı oraya göndermeden, Anladın mı? Open Subtitles هل يوجد ما تريد اخباري به قبل ان ارسل تلك الفتاه هناك ؟ هل تفهمني ؟
    Geri bu odada kıçını almak ve ablam ve bebeği kurtarmak, beni Anladın mı? Open Subtitles أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟
    Bataklık içinde bir şey yetiştiriyor, içinden bir şey geliyor, Anladın mı? Open Subtitles اشياء المستنقع نمت بداخلهم خرجت من داخلهم,انت تفهمني
    Johnny, beni tamamen yanlış Anladın. Sana yardım etmek istiyordum. Open Subtitles -جوي , أنت لم تفهمني مطلقا فقط كنت أحاول مساعدتك
    Benden yana tavrını al ve kıçına sok! Anlıyor musun? Open Subtitles تستطيع أن تذهب الى الجحيم مع حق دفاعك هذا,هل تفهمني ؟
    Büyük jüri önünde tanıklık edeceksiniz Bay Polito, Anlıyor musunuz? Open Subtitles فقط تعامل مع ذلك واضعها بعيدا. هل تفهمني سيد بيليتو, بأنك سوف تتعرض الاشهاده قبل دخولك الى هيئة المحلفين?
    Giles, Buffy'yle konuşmama izin ver. Çünkü sanırım o beni Anlıyor. Open Subtitles جايلز دعني أتحدث لبافي لأني أعتقد بأنك تفهمني
    Beni Anlıyor musun, çünkü bu aralar bu sorunu sık sık yaşıyorum Open Subtitles هل تفهمني الآن؟ لأن عندي تلك المشكلة الكبيرة مؤخرا
    Anlıyor musun? Başka bir şey olmuyor. Open Subtitles لا يوجد شي آخر أكبر من هذا هل تفهمني يا مايكل ؟
    Canım, beni yanlış anlama ama sana neredeyse hiç güvenmiyorum. Open Subtitles عزيزي ، لا تفهمني بالطريقة الخاطئة لكني لا أثق بك
    Hayır, anlamıyorsun. İltifat olarak söyledim. Open Subtitles لا، أنت لا تفهمني كنت أعنيها كمجاملة ومديح
    Söylediğim hiçbir şeyi çevirmiyorsun. Demek ki beni anlıyorsun ahbap. Open Subtitles إنّكَ لا ترجم أيّاً ممّا أقوله له ممّا يعني أنّكَ تفهمني تماماً
    Ganjalı veya ganjasız en geç saat 9'da burada olun, Anlaşıldı mı? Open Subtitles مع الحشيش أو بدونه ستعود معها الساعة التاسعة هل تفهمني ؟
    Anlamıyor gibi yapabilirsin, ama anladığını biliyorum. Open Subtitles تستطيع التظاهر بأنك لا تفهمني لكنني أعرف بأنك تفهم
    Beni yanlış anlamayın, kötü adam oynamaktan çekinmem. TED لا تفهمني خطأ ، أنا لا أمانع بلعب دور الأشرار.
    Hayır, anlamadın. Open Subtitles لا لم تفهمني لاني ساطلع في برنامج هذا الاسبوع
    Bayım, sakın bir daha bu çocuğa vurayım demeyin! - anladınız mı beni? Open Subtitles يا سيد ، لا تضع يدك على هذا الصبي هل تفهمني ؟
    Bunu yanlış anlamanı istemiyorum ama sanırım aynı yatakta uyumasak iyi olur. Open Subtitles لا أريد أن تفهمني بطريقه خاطئه ولكن من الأفضل أن ننام مفترقين
    Bunu satmak zorundayım... lütfen efendim, anlamaya çalışın... lambalar efendim. Open Subtitles احتاج لهذا البيع, يا سيدي, من فضلك حاول أن تفهمني, المصابيح يا سيدي
    Belden aşağıya vurmak yok, eğer dediğimi anlıyorsan. Open Subtitles ولا تحت الحزام ان كنت تفهمني أتعلم ماذا؟
    Beni Anlıyormusun? Open Subtitles هل تفهمني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد