Bu iş dünkü bebek bezi kadar pis kokuyor. Şuna bak. | Open Subtitles | صدّقني، الموضوع برمته تفوح منه رائحة سيئة |
Hastalığı yüzünden bu sıcakta leş gibi kokuyor! - Evet. | Open Subtitles | مع هذا المرض وهذه الرياح الحارة، تفوح منه رائحة كرائحة المعز |
Seninle ilgileniyorum bu idrar kokan tiyatro çıkışında. | Open Subtitles | هنا في هذا الجزء العفن من المسرح و الذي تفوح منه رائحة النتانة |
Ayçiçekleri gibi kokan bir samuray biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفُ شيئًا عن مقاتل ساموراي تفوح منه رائحة عباد الشمس ؟ |
- Sen değilsin Gary. Birinden fena hâlde parfüm kokusu geliyor. | Open Subtitles | لا , ليس أنت , غاري أحدهم تفوح منه رائحة الكولونيا |
Bu hastanedeki her şeyin üzerinde neden hastane kokusu var? | Open Subtitles | لماذا كل شئ في المشفى تفوح منه رائحة المشفى؟ |
Organı sülfür kokuyordu... ve kocaman bir fare kuyruğu vardı. | Open Subtitles | عضوه تفوح منه رائحة الكبريت وكان لديه ذيل جرد كبير |
Özür dilerim, biraz terliyim. | Open Subtitles | أنا آسف, أنا قليلا تفوح منه رائحة العرق. |
Bu yüzden... eve geldiğinde... gömlekleri parfüm kokuyor olabilir. Bu mümkün. | Open Subtitles | و لذلك فإن قميصه تفوح منه رائحة جميلة هذا ممكن |
Her yer balık kokuyor, değil mi? | Open Subtitles | كل المكان تفوح منه رائحة السمك , أليس كذلك ؟ |
Onu artık kullanmıyorum çünkü orası tamamen sarımsak kokuyor ve ben nefret ederim. | Open Subtitles | أنا لا أستعملها بعد الآن ، لأن المكان كله تفوح منه رائحة الثوم ، وأنا أكره الثوم |
Aman ne güzel, buraya kahvaltı etmeye geliyorum ama oda ayak kokuyor. | Open Subtitles | عظيم. أتيت هنا لتناول الإفطار، والمكان تفوح منه رائحة الأقدام. |
Cidden guacamole sosu kokuyor. | Open Subtitles | تعلمين إنه بالفعل تفوح منه رائحة الأطعمة النباتية |
Ağzı alkol ve nane kokuyor ve bir de çok fazla parfüm sürünmüş. | Open Subtitles | تفوح منه رائحة الكحول ونعناع النفس والكثير من الكولونيا. |
Eğer nacho gibi kokan bir çocuk hakkında hikayeler yazarsam söylediklerini dikkate alacağımdan emin olabilirsin. | Open Subtitles | عندما أؤلف كتابً عن صبي تفوح منه رائحة الناتشو بالتأكيد سوف أستشيرك |
Evet ve hala annenin götü gibi kokan bir de büyük sik. | Open Subtitles | أجل، وعضو كبير مازالت تفوح منه رائحة مؤخرة والدتك إنّها مؤخرة جميلة وصغيرة، صحيح؟ |
Eğer orman kokan erkek arkadaşının yaşamasını istiyorsan asayı bana verirsin. | Open Subtitles | لذا إنْ أردتِ خليلك الذي تفوح منه رائحة الغابة، ستعطينني ذلك الصولجان |
Konuştuğum kişi, içeri alın demiştim. Esrar kokan eleman. | Open Subtitles | الذي كنت أتحدث إليه وقلت احضروه الذي تفوح منه رائحة المخدرات |
Görünüşü, sesi, kokusu tamam. | Open Subtitles | ، لا يبدو ذلك معقولاً يظهر صحيحاً يبدو صحيحاً ، تفوح منه رائحة سليمة |
Bunun anlamı, ikinizden birisi korku kokusu yayan bir köpek. | Open Subtitles | وهذا يعني أن واحداً منكم تفوح منه رائحة كرية |
Singha'nın güçlü kokusu ve etkisi altında bu akşam geri gelecektir. | Open Subtitles | ربما يعود هذا المساء تفوح منه رائحة قوية لبيرة السينغا في انفاسه |
En son burada olduğunda sidik gibi kokuyordu. | Open Subtitles | هل ستفوح منه رائحة سيئة؟ في آخر مرة كان هنا, كانت تفوح منه رائحة البول |
Adam kırmızı et, bulaşık deterjanı ve zambak losyonu kokuyordu. | Open Subtitles | لقد كانت تفوح منه رائحة اللحم الأحمر و سائل منظف الصحون و معطر تايغر |
- Dikkatli ol çünkü çok ama çok terliyim. | Open Subtitles | الحذر. أنا جدا، تفوح منه رائحة العرق جدا. |