Bir şeker tanesinden daha ağır bir miktar sizi öldürür. | TED | كمية أثقل بقليل من حبة السكر يمكنها أن تقتلك. |
Yalnızlık sizi yalnızca perişan etmez, öldürür de. | TED | الوحدة لا تجعل حالك مزريا فقط، بل تقتلك. |
Ama huni ağ ören örümcek sekiz saniyede öldürebilir, sadece size bakarak. | Open Subtitles | لكنّ العنكبوت ذات الشبكة القمعيّة ,تقتلك في 8 ثوان بمجرّد النظر إليك |
Artık gerçek bu. Gerçek asla seni öldürmez. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة الآن أترى، الحقيقة لا تقتلك |
- Seni uyuşturucuyla zehirliyor. - Seni aşırı dozla öldürüyor. | Open Subtitles | إنّها تخدّرك، إنّها تقتلك بإعطائك جرعة زائدة |
Ağzına koy. Kurşun belki kulağından çıkar da ölmezsin. | Open Subtitles | في فمك الرصاصه قد تذهب الي اذنيك ولا تقتلك |
Seni öldürmek için tasarlanmadılar, sadece hadım ederler. | Open Subtitles | الألغام ليست معدة لكي تقتلك بل لكي تخصيك |
Bence seni öldürmeye çalışan şeyler, seni mutsuz ve üzgün kılar. | Open Subtitles | أظن ان الاشياء التي تحاول ان تقتلك تجعلك غاضباً و تعيساً |
Seninle evlendiği gibi, sigorta için öldürür. | Open Subtitles | لتتزوجك بأسرع ما يمكن و تقتلك مقابل ثروتك |
Tilki Zebanisi belalara sebep olur, hatta seni öldürür. | Open Subtitles | فإن الشياطين الثعالب ستسبب لك المتاعب، او حت تقتلك. |
Ayrıldıktan sonra geri dönmek istersin ama geri dönme fikri seni öldürür. | Open Subtitles | بعدما تذهب تريد ان تعود ثانيةَ فكرة الرجوع تقتلك |
En küçük mikrop bile seni hasta edip, tedavi edilemeden öldürebilir. | Open Subtitles | يمكن ان تجعلك مريض جدا , و ان أهملت تقتلك حقا؟ |
Bunu dikkatli kullanmalısın. Seni öldürebilir. | Open Subtitles | يجب أن تتوّخى الحذر مع هذه المواد فقد تقتلك |
Yani sizi öldürmez ama ne olduklarına bağlı olarak rüyalarınız sizi öldürebilir. | Open Subtitles | أعني ، أنها لن تقتلك لكن بالإعتماد عليها سوف تكون أحلامكِ |
Tek bir kurşun seni öldürmez. Ama gümüş değişmeni önler. | Open Subtitles | طلقة واحدة لن تقتلك الفضة تمنع عملية التحول |
Çoğunluğu ev yapımıdır. Fıçı birası var. Biraz ekşi ama öldürmez. | Open Subtitles | في الغالب أنه صناعة منزلية لديه بيرة من البرميل و بعضا من الصودا و لكنها لن تقتلك |
Şeytanlarla ve büyü ile eğleniyorsun ama bu gerçek olduğunda seni kanlı bir şekidle öldürüyor. | Open Subtitles | , التلاعب بالشياطين و السحر بينما هذه الأشياء قد تقتلك |
Aslinda arada bir bana karsi nazik olmaya denesen ölmezsin. | Open Subtitles | لعلمك، لن تقتلك محاولة معاملتي بلطف. |
Lucia seni öldürmek istiyordu... ve ben de durdurmaya geldim. | Open Subtitles | لوسيا كانت تريد أن تقتلك وقد أتيت لإيقافها |
Çünkü içinde seni öldürmeye yetecek kadar şeytan var ve başka seçenek yok. | Open Subtitles | لأن ما زال لدي بعض القوى الشيطانية بداخلي وهي تقتلك لا خيار أبدًا |
Çünkü Apollo'dan yediğin dayak seni öldürebilirdi, evlat. öldürmedi. | Open Subtitles | لأن الضربات التى تلقيتها من أبولو كان يجب أن تقتلك ولكنها لم تقتلك |
Önce annen seni öldürmezse bil ki ben öldüreceğim. | Open Subtitles | مهلا. أنت تعرف أنني سأقتلك، إذا أمك لن تقتلك أولا. |
Diplomanın seni öldürmesine izin verme. Zira seninle ben de ölebilirim. | Open Subtitles | ،لا تدع شهادتك تقتلك فأنا عرضة لأن أقتل معك |
Seni devletin öldürmesini sağlamak benim yasal zorunluluğum. | Open Subtitles | انا واجبى القانونى لكى اتاكد ان تقتلك الولايه |
Ama seni öldürmeyecek olan bu kaya tuzunu suratına sıkmaktan çekinmem. | Open Subtitles | ولكنني أعلم جيداً أن طلقة من الملح الصخري لن تقتلك. |
Sizi öldürebilecek kâbuslar ve geriye dönüşler yaşamak istiyorsunuz. | TED | يمكن أن ترى الكوابيس والتخيلات للأشياء التي يمكن أن تقتلك. |
Bileğe alınan bir darbe sizi öldürmese de kapıyı aralayacaktır. | Open Subtitles | ضربة في الكاحل لن تقتلك ولكنها ستفتح باباً لذلك |
Bakıyorum kurt adam hala seni öldürmemiş. | Open Subtitles | اما زالت معك الم تقتلك ؟ |