ويكيبيديا

    "تقريبا كل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • neredeyse her
        
    • hemen hemen her
        
    • neredeyse tüm
        
    • neredeyse hepsi
        
    • neredeyse bütün
        
    • olan her
        
    • Neredeyse herkes
        
    Zordu, çünkü iki hafta boyunca neredeyse her gün baş aşağı asılıydım. Open Subtitles وكان الخام، لكان معلقا رأسا على عقب تقريبا كل يوم لمدة أسبوعين
    Hayalet Nehir Tarihi'nin geçmişine ait neredeyse her şeyi toplamıştım. Open Subtitles حسنا، لقد جمعت تقريبا كل قضية عائدة لوقائع نهر الأشباح
    neredeyse her yıl, Himalayalar ve Tibet Platosu'nda bir takım gönüllü görevler üstleniyorum. TED تقريبا كل عام كان يساورني الحظ ان اخرج في مهمات الى جبال الهملايا و التيبت
    İnsanlar için bahçeler ve açık alanlar var, hemen hemen her ünite kendine ait özel bir bahçeye sahip ve her yerde halka açık alanlar var. TED هناك حدائق واماكن مفتوحة للمجتمع. تقريبا كل وحدة بحديقتها الخاصة وفضاء مجتمعي حولها.
    hemen hemen her hafta Darrell telefon hakkını... - Springville'deki bu numarayı aramak için kullanıyor. Open Subtitles تقريبا كل اسبوع ، داريل كان يتصل بشخص في سبرينجفيل
    neredeyse tüm detaylar, neredeyse tüm yüzey girinti çıkıntılar korunmuştu. TED وتقريبا كل التفاصيل، تقريبا كل تعقيدات السطح تم الحفاظ عليها.
    Ben de olmayan Wilhelmina pullarının neredeyse hepsi var. Open Subtitles تقريبا كل طوابع الملكة ويلهيلمينا التي ليست عندي
    Dünyada neredeyse bütün istihbarat örgütleri tarihteki büyük olayları öngörmede başarısız olmuştur. Open Subtitles تقريبا كل الوكالات الاستخباراتية فى العالم فشلت في توقع الأحداث التاريخية الكبرى
    Bu hayattan daha büyük bir adamın vedasıdır, öyle bir adam ki, onun için her şey, yani, neredeyse her şey, imkan dahilindedir, ümidi canlı tutan bir adamın vedasıdır. TED هذا وداع رجل كان اكبر من الحياة وداع رجل كان كل شيء تقريبا كل شيء بالنسبة له جائز وداع رجل ابقى الأمل حيا
    Kitabında, nasıl her birinin, neredeyse her birinin anne ve babaları gözleri önünde ölmüş birer yetim olduklarını anlatıyor. TED و يبين في كتابه كيف ان كل واحد منهم تقريبا ,كل واحد منهم هو يتيم و رأى والدته او والده يموت أمام عينيه
    Otelin restoranı vardı. neredeyse her öğün orada yiyorduk. Open Subtitles كان عندهم مطعم فى الطابق السفلي حيث أكلنا تقريبا كل وجبة طعام
    Olanlardan bazılarını hatırlayamıyorum, ama neredeyse her şey geri geldi. Open Subtitles بعض مما حدث لايمكني أن أتذكره لكن تقريبا كل شيء أخر أتذكره
    12 yaşından beri neredeyse her akşam... seninle basket oynuyorum. Kaç maç kazandım? Open Subtitles لوك , انا احرسك تقريبا كل ليله منذ كنا في عمر 12 سنه , صح ؟
    Bruno, dinle Andrea, neredeyse her gece bir oyuncağın küçük bir parçasını kaybettiği için kendinden geçercesine ağlıyor. Open Subtitles أندريا يبكي بدون توقف تقريبا كل ليلة فقط لأنه أضاع قطعة صغيرة من أحد لعبه
    Ve neredeyse her gelişimde bir fincan çay içiyorum değil mi? Open Subtitles وأنا كنت أشرب كأس الشاي تقريبا كل مرة، أليس كذلك؟
    hemen hemen her erkek belirli bir sebep olmaksızın penisinin sertleştiği bir dönem geçiriyor. Open Subtitles تقريبا كل طفل يمر بهذه المرحلة حيث حيث ينتصب قضيبه لعدم وجود سبب
    Soyadan hemen hemen her şeyi yapabilen bir adamım var. Open Subtitles لدي هذا الشخص الذي بإمكانه عمل تقريبا كل شيء من صلصة الصويا
    Babam hemen hemen her gün dışarı çıkıyor ev telefonuna ofisinden bir dünya arama geliyor. Open Subtitles رجاء ، أبي كان يخرج تقريبا كل ليلة و جهاز كشف الرقم في الهاتف في المنزل سجل الكثير من المكالمات من مكتبك
    Rachel ve Brian ile hemen hemen her gece beraberler. Open Subtitles بيتر ماكبرايد هو مع راشيل وبريان تقريبا كل ليلة.
    Yani, Peter McBride, Rachel ve Bryan ile hemen hemen her gece beraberdi. Open Subtitles لذا، بيتر ماكبرايد هو كان مع راشيل وبريان تقريبا كل ليلة.
    neredeyse tüm aşıları buzdolabı soğukluğunda saklamamız gerekli. TED تقريبا كل التلقيحات يجب حفظها في درجة حرارة الثلاجة.
    - Bu adamların neredeyse hepsi bir defa vuruldu. Open Subtitles تقريبا كل جندي من هؤلاء اصيب لمره واحده
    Memleketteki neredeyse bütün adamları kenara atmak bu. Open Subtitles هذا يستبعد تقريبا كل الرجل في هذه المقاطعة.
    Bugün geriye dönüp hayatıma bir baktığımda olan her şeyin tıpkı masallarda olduğu gibi diyebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تقول كل شئ كأنه قصه فى كتاب حسنا .. تقريبا كل شئ
    Evet sıkıcı Harry. Neredeyse herkes dişleriyle sorun yaşar. Open Subtitles تقريبا كل شخص لديه مشاكل مع أسنانه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد