ويكيبيديا

    "تقصد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yani
        
    • mi
        
    • diyorsun
        
    • bahsediyorsun
        
    • demek istedin
        
    • kastediyorsun
        
    • derken
        
    • demek bu
        
    • "
        
    • demeye çalışıyorsun
        
    • demek istediğini
        
    • bahsettiğini
        
    • mu
        
    • gibi
        
    • kastettin
        
    - Bubi tuzağı yani. - Ben de öyle dedim. Bubi tuzağı! Open Subtitles ـ تقصد مصائد المغفلين ـ ذلك ما كنت أود قوله مصائد المغفلين
    Kimlik mi? yani tek bacaklı bir genç bir içki de mi içemeyecek? Open Subtitles أنت ترد هوية , تقصد بأنني مراهق واحد لايمكن أن أحصل على شراب
    Dur bir dakika yani o senin sırtında yazarken numaralarımı hissettin? Open Subtitles انتظر ؟ تقصد عندما كتب على ظهرك انت شعرت به ؟
    Aldwich'li mezar hırsızı katil, Çılgın Kabadayı Jack değil mi? Open Subtitles لا تقصد جاك المجرم المجنون والقاتل ونبّاش القبور في ألدويش؟
    Hadi! Ne diyorsun sen baba? O kadın hayalet miydi? Open Subtitles ماذا تقول يا والدى تقصد ان هذه المرأة كانت شبح
    Tüm yetkileri kendinde topladığı ve İmparator olduğu zamandan bahsediyorsun. TED تقصد عندما أسس السلطة الفردية وأصبح إمبراطور روما.
    - İyi adamları vurmak gerekirse diye. - Kötü adamlar mı demek istedin? Open Subtitles في حال كانت هناك حاجة لإطلاق النار على رجال صالحين تقصد الأشرار ؟
    Tamam da her şey bitti demekle ne kastediyorsun? Open Subtitles حسناً, حسناً, ماذا تقصد بأن علاقتنا انتهت؟
    yani hiç paran kalmadı dediğinde, Marvin, gerçekte neyi kastediyordun? Open Subtitles عندما تقول أني لا أملك أيّ مال، ماذا تقصد حقاً؟
    yani, geçen sefer seni kaldırımdan kazıdığım gibi mi diyorsun? Open Subtitles هل تقصد مثل تلك المرة عندما أبعدتك عن ذلك الرصيف؟
    yani ailemizi harap edip profesyonel bir kaltakla kaçacağını bilseydim mi diyorsun? Open Subtitles تقصد, إذا علمت أنه سيمزِّق عائلتنا الصغيرة ليهرب مع هذه السارقة المحترفة
    yani demek istediğin papalık seçimi için kaç oy satın almamız gerektiği... Open Subtitles تقصد أنها تحمل الأخبار بعدد الأصوات التي يجب شرائها في الإنتخاب البابوي
    Ayakçı diyorsun yani. Evet, kontrolü tamamen bizde olacak biri. Open Subtitles ـ تقصد مُخبِر ـ نعم ، شخصا نسيطر عليه تماما
    yani çavuş Jakes'in gözden kaçırdığı bir şey varsa demek istiyorsun. Open Subtitles تقصد فقط في حالة وجود أي شيء لي والرقيب جيكيس غاب؟
    İlk cinsel deneyimimi mi yoksa ilk cinsel birleşmemi mi? Open Subtitles تقصد أول تجربة جنسية أم أول مرة مارست فيها الجماع؟
    Bu davayı bırakma olasılığı, hiç aklıma gelmedi mi demek istiyorsun? Open Subtitles هل تقصد أن إمكانية تركك لهذه القضية لم تخطر على بالك؟
    Ron Lumbergh'i mi söylüyorsunuz, Initrode'da çalışan genç adam mı? Open Subtitles هل تقصد رون لمبرج، الذي يعمل في لينترود؟ ذلك الشاب؟
    Kasabadaki avam yerden mi bahsediyorsun? Open Subtitles تقصد ذلك الشيء المجاني للجميع الذي أديره في المدينة ؟
    Almak için geleceğim demek istedin ? Kesinlikle dostum. Open Subtitles ـ هل تقصد بأنه الآن ملكي ـ نعم هذا ما أقصده
    Şu yılan kanıyla yapılan kabul törenini mi kastediyorsun? Open Subtitles تقصد كل طقوس الإحتفال بما فيها دم الثعابين؟
    Bu değerlendirmede, Doktor Hill'in Tanrı Kompleksi var derken, ne demek istediniz? Open Subtitles ماذا تقصد في هذا التقييم عندما قلت كان الدكتور هيل مجمع الله؟
    Ne demek bu? Open Subtitles ـ ماذا تقصد بذلك؟ ـ لا أنا أقصد ذلك فعلا
    İzleyemem, sonra da onunla birlikte yok olurum mu demeye çalışıyorsun? Open Subtitles هل تقصد انك لا تستطيع التفرج فقط وتريد ان تقتل ايضا؟
    - Ama televizyon hep oradaydı . - Ne demek istediğini biliyorum. Open Subtitles لكن التلفزيونَ كَانَ دائماً هناك أَعْرفُ ما تقصد
    Şimdi aramızdan Bayan Machbet'in neyden bahsettiğini söyleyebilecek var mı? Open Subtitles الآن هل هناك احد يعرف ماذا تقصد صديقتنا السيدة أم؟
    Bana Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri'nin hava çarpışması ve uzay uçuşu yapabilen bir aracı uçurduğunu mu söylemek istiyorsunuz? Open Subtitles هل تقصد اخباري أن قوة طيران الولايات المتحدة تقوم بتشغيل كاشف محارب قادر على الهجوم الجوي والقتال في الفضاء؟
    Her yemekten sonra kusmuyorum ve baston yutmuş gibi değilim, demek istediğin buysa. Open Subtitles .انا لا انظم بين كل وجبه .واملك مؤخره مثيره .اذا كنت تقصد ذلك
    Ne çeşit malzemeyle ne kastettin be? Open Subtitles عليك اللعنة .. ماذا تقصد ما هو نوع المواد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد