ويكيبيديا

    "تقضون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geçiriyor
        
    • geçireceksiniz
        
    • vakit
        
    Barımda iyi vakit geçiriyor musunuz? Open Subtitles ، هل تقضون وقتاً ممتعاً في حانتي؟
    İyi vakit geçiriyor gibisiniz. Open Subtitles يبدو أنكم تقضون وقتا ممتعا يارفاق.
    Sen ve annen iyi bir gün geçiriyor musunuz? Open Subtitles هل أنتي وأمك تقضون يوماً رائعاً ؟
    Hepinizin bildiği gibi gününüzün 12 saatini Amerikalı olarak geçireceksiniz. Open Subtitles وكما تعلمون جميعآ، سوف تقضون 12 ساعة من يومكم كأمريكيين
    Ama sizler hayatınızı gri bölgelerde geçireceksiniz. Open Subtitles لكنكم سوف تقضون مُعظم وقتكم في المناطق الرمادية.
    Hey! Duyduğuma göre dedenle birlikte ayılarla epey vakit geçirmişsiniz. Open Subtitles حسناً، لقد سمعت بأنك وجدكِ كنتم تقضون وقتاً مع الدببه
    Güzel vakit geçiriyor musunuz? Open Subtitles هل جميعكم تقضون وقتا ممتعا ؟
    Çok seksi! İyi zaman geçiriyor musunuz? Open Subtitles انه مثير ، هل تقضون وقت طيب؟
    - İyi vakit geçiriyor musun? Open Subtitles هل تقضون وقتاً ممتعاً؟
    İyi vakit geçiriyor musunuz? Open Subtitles هل تقضون وقتا ممتعا ؟
    İyi vakit geçiriyor musunuz? Open Subtitles هل تقضون وقتا ممتعا ؟
    Şimdi bir saniye hızlıca dikkatinizi çekebilir miyim? Herkes iyi vakit geçiriyor mu? Open Subtitles هل تقضون وقت ممتع ؟
    - Güzel vakit geçiriyor musunuz? Open Subtitles هل تقضون سهرة ممتعة؟
    İyi zaman geçiriyor musunuz? Open Subtitles كلكم تقضون وقتا ممتعا ؟
    Beraber güzel vakit geçiriyor musunuz? Open Subtitles هل تقضون وقتاً ممتعاً معاً؟
    Güzel zaman geçiriyor musunuz kızlar? Open Subtitles -هل تقضون وقت ممتع؟
    Neresi olduğu dert değil tabii. Eminim ki tüm balayını yatakta geçireceksiniz, haksız mıyım? Open Subtitles لا يهم إن كنتم تقضون كل وقتكم في الداخل أيضا.
    Çocuklar bence siz harika vakit geçireceksiniz. Open Subtitles سوف تقضون وقتا ممتعا. ماذا قلت ؟
    - Balayınızı Paradiso'da mı geçireceksiniz? Open Subtitles تقضون شهر العسل فى (باراديسو ) ؟
    - Harika zaman geçireceksiniz. Open Subtitles - سوف تقضون وقتا ممتعاً
    ve birlikte bir sürü vakit geçirdiğinizi biliyorum. Open Subtitles و أعرف أنه أنتم الاثنان قد كنتم تقضون وقتاً طويلاً سويةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد