ويكيبيديا

    "تقلقى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Merak
        
    • Endişelenme
        
    • Dert
        
    • Endişe
        
    • Üzülme
        
    • Sorun
        
    • endişelenmeyin
        
    • takma
        
    • Korkma
        
    • Endişelenmene gerek
        
    • Önemli
        
    • Meraklanma
        
    • tamam
        
    • Kaygılanma
        
    • endişelenmen
        
    Bir şey yok, Merak etme. Okulu aradım. Hasta olduğunu söylediler. Open Subtitles لا شىء، لا تقلقى لقد اتصلت بالمدرسة وأخبرونى أنك كنت مريضة
    Eminim Sissy ve Cort çoktan kulübelerine dönmüştür, yatağına dön ve Merak etme. Open Subtitles أنا متأكدة أن سيسى وكورت عادوا إلى الكبينة الآن عودى للنوم ولا تقلقى
    Bazı ana tüylerini kaybetmiş. Ama Merak etme, tekrar çıkar. Open Subtitles لقد فقد بعض الريش ولكن لا تقلقى سينمو مرة أخرى
    Endişelenme. Bunu aldıktan sonra ne olsa başarabilirim. Open Subtitles لا تقلقى , بعد أستلامى لهذا أشعر بأمتنان لكل شئ
    Endişelenme, sevgilim. Seni ondan korumak için, vaktinde dönerim. Open Subtitles لا تقلقى يا عزيزتى سأعود فى الوقت المناسب لحمايتكِ منها
    Merak etme, küçüğüm. En çok ihityacın olduğunda düzgün havlayacaksın. Open Subtitles لا تقلقى , نباحك سوف يأتى عندما تحتاجين إليه بصدق
    Hiç Merak etme. Eleman, buraların tozunu yutmuş biri, gayet iyi anlaşacaksınız. Open Subtitles لا تقلقى.ذلك الشخص لاقى تدريب كافى، ما عليكِ سوىَ مُباشرة عملكِ الخاص.
    Ama Merak etme, genelde tatlı ile birlikte karın pompası servisi yapıyorlar. Open Subtitles لا تقلقى, انهم يقدمون غسيل للمعدة مع المشهّيات
    Himalayalar gibi, biz öyle deriz. Ama senin Merak etmemen lazım. Ben seni indiririm. Open Subtitles ولكن لا تقلقى سوف اساعدك فى النزول من على الجبل.
    Merak etme anne, her şey yolunda. Ülkenin bu kısmındaki en iyi kodesteyim. Open Subtitles لا تقلقى يا أمى ، كل شئ على ما يرام هذا هو أجمل سجن دخلته فى هذا الجزء من البلد
    Merak etme, her şey yolunda. Open Subtitles فى مدينة نيويورك الآن لا تقلقى ، إنها موافقة للشريعة اليهودية
    Merak etme, bitişikteki odayı tutmayı başardım. Open Subtitles لا تقلقى . لقد تدبرت أمر الغرفة التى بجانبكِ
    Endişelenme, kitabımda kendini kolladığından daha çok kolladım seni. Open Subtitles لا تقلقى ، لقد نجوت بك أكثر مما تنجين بنفسك
    Endişelenme çok kalmayacağız. Anlayacaktır. Open Subtitles لا تقلقى , لسنا مضطرين لان نمكث طويلا انها ستفهم
    Endişelenme. Onunla baş edebilirim. Bir şey aldım. Open Subtitles بل سبعة، لا تقلقى أستطيع تولى أمره لقد تناولت شئ
    Dert etmeyin. buraya taşındığım zaman, her zaman oynarız. Open Subtitles لا تقلقى, عندما أنتقل للعيش هنا فسوف نلعب طوال الوقت
    Endişe etme. Senin ve arkadaşların için geri döneceğim. Open Subtitles لا تقلقى سوف أعود من أجلك ومن اجل أصدقائك
    Üzülme, bebek. Ben de aylardır onu görmek için uğraşıyorum. Open Subtitles لا تقلقى لقد كنت احاول ان اراه منذ شهور و شهور و شهور.
    Sorun değil. Bu arada sana bakmak hoşuma gidiyor. Open Subtitles حسناً, لا تقلقى بجانب, أننى أحب النظر إليك
    Bunun için endişelenmeyin. Sizinle tanıştığıma gerçekten sevindim. Open Subtitles لا تقلقى بشان هذا انا مسرور لمقابلتيك اخيرا
    Sadece sen ve ben kaldık sevgilim. Ama takma kafana, seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles الان لم يتبقى الا انا و انت، لكن لا تقلقى ساخرجك من هنا
    Korkma, öldürücü can sıkıntısından başka bir şey yok buralarda. Open Subtitles لآ تقلقى , بأستثناء الممل الكامل لن يحدث لكى شىء أخر هنا
    Ben buralarda oldukça Endişelenmene gerek yok, biliyorsun değil mi? Open Subtitles لا تقلقى بهذا الشأن طالما أننى بجوارك أنتِ تعرفين ذلك
    - Ne demek istediğini anlamadım. - Önemli değil. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تتكلمين عنه لا تقلقى
    Meraklanma. Çalıştığım şirket ücretsiz olarak seni temsil eder. Open Subtitles أنظرى,لا تقلقى حول هذا شركتى سوف تمثلك بدون أتعاب.
    Bunlar takım. tamam. Ben iyiyim. Open Subtitles كل شىء مضبوط, لا بأس أنا بخير, لا تقلقى بشأنى
    Biliyorum, bu seni korkutuyor. Ama Kaygılanma. Open Subtitles أعرف أن هذا مخيف بالنسبة لكِ ولكن لا تقلقى
    Şu sıralar işinin başından aşkın olduğunu biliyorum benim için endişelenmen gereksiz. Open Subtitles انا اعلم انك تقومين بأعمال كثيرة الان,ولكن لا داعى لأن تقلقى على

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد