ويكيبيديا

    "تقولينه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diyorsun
        
    • söylediğin
        
    • söylüyorsun
        
    • demek
        
    • bahsediyorsun
        
    • Söyleyeceğin
        
    • dediğini
        
    • Söyleyecek
        
    • söylemek
        
    • dersen
        
    • dediğin
        
    • Söyleyeceğiniz
        
    • dedin
        
    • demeye
        
    • Söylediğiniz
        
    Hayatımı değiştirmem lazım çünkü boğuluyorum, diyorum sen de bana, "Yumurtanı ye." diyorsun. Open Subtitles يجب أن أغير حياتي لأنني أختنق حتى الموت وكل ما تقولينه لي كل هذا البيض
    Mike Tyson gibiydim ve sen sadece "merhaba" mı diyorsun? Open Subtitles يبدو و كأنني لقبت مايكل تايسون بالبنت وكل ما تقولينه هو مرحباً
    Her zaman her şey için söylediğin şu: "Onu tartışmayacağım" Open Subtitles هذا ما تقولينه دائماً لكل شيء لن أناقش ذلك
    Gece evden ayrılırken O'na ne söylüyorsun? Open Subtitles ما الذي تقولينه له عندما يغادر البيت عند الليل؟
    Ne demek istediğinizi anlıyorum. Ayrıca çok da kötü göründüğümü biliyorum. Open Subtitles إنظرى, أنا أعلم ما تقولينه و أعلم كيف يبدو الأمر سيئاً
    - Sen neden bahsediyorsun ya? - Bence kalsak daha iyi olur. Open Subtitles ما هذا الهراء الذي تقولينه أظن أن الوضع سيكون أفضل إذا بقينا
    Söyleyeceğin her şeye açığım fakat bence tartışılacak bir şey yok. Open Subtitles سأستمع إلى ما تقولينه ولكن بداخلى القضية محسومة
    Söylediklerine inanamıyorum. Ne dediğini duyuyor musun? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق ما تقولينه هل تسمعين ما تقولينه ؟
    Sen öyle diyorsun ama polisler hiç de öyle konuşmuyor. Open Subtitles كما تعرف، أنها ليست قادرة على أيّ شئ. حَسناً، ذلك ما تقولينه.
    Şimdi böyle diyorsun ama, bir kere sevgili buldu mu hep onunla ilgilenecektir. Open Subtitles هذا ما تقولينه الان, لكن عندما يصبح لديه صديقة سوف يفضلها عليناً.
    Şimdi böyle diyorsun ama, bir kere sevgili buldu mu hep onunla ilgilenecektir. Open Subtitles هذا ما تقولينه الان, لكن عندما يصبح لديه صديقة سوف يفضلها علينا.
    Ne diyorsun, kocan seni bir köpek eğitmeni için mi bıraktı? Open Subtitles إذا الذي تقولينه أن زوجكِ تركِ لأجل مدرب الكلاب؟
    Sana, söylediğin her şeyin aramızda kalacağına dair söz veririm. Open Subtitles أعدك بهذا كل ما تقولينه سيبقى سرًا بيننا
    Bu söylediğin gerçekten çok kötü bir şey. İyi bir fikrin olduğunda seni dinlerim. Buna açığım. Open Subtitles ما تقولينه شئ فظيع ، عندما تكون لديك فكرة جيدة ، فإننى أستمع إليها ، إننى أستجيب
    söylediğin herşeye açığım ama bence ortada incelemeyi gerektirecek birşey yok. Open Subtitles سأستمع إلى ما تقولينه ولكن بداخلى القضية محسومة
    Çorap boyamak istediğini söylüyorsun! Open Subtitles ما تقولينه أنك تريدين أن تقومي بصباغة الجوارب ؟
    - Asıl demek istediğin en kötü halinde bile erkekler sana yazıyor. Open Subtitles كلا ما تقولينه حقاَ أنه حتى لو كنت الأسوأ سيصطدم الناس بك
    - Sen neden bahsediyorsun? - Soru sorarsa yalan söylememiz gerekir. Open Subtitles ما الذي تقولينه - نحن سوف نكذب عليه في البداية -
    Hayır, sana daha önce de söyledim. Bu ofiste Söyleyeceğin hiç bir şey aptalca ya da çılgınca değil. Open Subtitles لا، أخبرتك من قبل، لا شيء تقولينه في هذا المكتب غباء أو جنون
    Senin dediğini doğru kabul edersek de... bu küçük kız dünyanın herhangi bir yerinde olabilir. Open Subtitles بافتراض أن ما تقولينه حقيقة ، تلك الفتاه الصغيرة ربما تكون في أي مكان بالعالم
    Söyleyecek bir şeyin varsa söyle. Çünkü şu anda tamamen hazırım. Open Subtitles اذا كان لديك ما تقولينه فانطقى به انا على استعداد لسماعه
    Neden bana her zaman söylemek istediğin ama bir türlü yapamıyormuş gibi hissediyorum? Open Subtitles لماذا أشعر بأنكِ تريدين أن تقولي لي شيئاً و لا تقولينه لي مطلقاً؟
    Sen böyle dersen, ölümü nasıl göğüslerim? Open Subtitles إذا كان هذا ما تقولينه فلا أدرى كيف سأواجه هذه المحنة
    Eğer dediğin doğru ise ve balinalar iletişim kurabiliyorlarsa, gözünün içine bakarım diye düşündüm. Open Subtitles اذ الذي تقولينه صحيح والحيتان تستطيع الاتصال ثم فكرت أنا رأيت نفسي في عينه اليمنى
    Sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize kullanılabilir. Open Subtitles لك حقّ الصمت، وأيّ شيء تقولينه سيستخدم ضدّك في ساحة القضاء.
    Sen doğru söylüyor dedin, ben de kural olarak senin dediğinin tam tersini alırım. Open Subtitles حسناً, لقد قلتِ إنه لم يكن كذلك, و كقاعده أأخذ ما تقولينه و اعكسه في الإتجاه الآخر تماماَ
    Pekâlâ, ne demeye çalı-- Ne demek istiyorsun? Open Subtitles حسناً, ما الذي تحاو.. ما الذي تقولينه لي؟
    Söylediğiniz şeyin ne denli ciddi olduğunun farkında mısınız, bilmiyorum hanımefendi. Open Subtitles لا أعلم يا آنسة, فيما إذا كنتِ... تقدرين خطورة ما تقولينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد