Öyle söyleme çünkü güven, kişiliğimin en önemli özelliği sayıImaz. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك ، أثق بأن هذا ليس مجال تفوقي |
- Hayır, Öyle söyleme. - Ne bekliyordun? | Open Subtitles | لا , لا تقولي ذلك حسناً , ما الذي توقعته ؟ |
- Geride kal, Chavo! - Ben de bunu söylemeni bekliyordum. | Open Subtitles | (إرجع إلى الخلف، (تشافـو - كنت أتمنّى أن تقولي ذلك - |
Öyle deme. Bir gün, tekrar bir araya geleceksiniz. | Open Subtitles | لا , لا تقولي ذلك , يوما ما ستكونان مع بعضكما مرة أخرى |
Eğlendiğini söyleme! bunu söyleme! | Open Subtitles | لا تقولي أنه يقضي أوقات سعيدة، لا تقولي ذلك |
Hayır, hayır. Böyle söyleme. Direk sonuca atladım. | Open Subtitles | لا، لا، لا تقولي ذلك إستبقت النتائج |
Eğer yapmamı istemiyorsan tek yapman gereken şey söylemen. | Open Subtitles | إذا أردتي ألا أفعل ذلك، فكل ما عليك هو أن تقولي ذلك. |
Neden hep bunu söylersin, bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا دائما انت تقولي ذلك |
Sen daha önce niye öyle demedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي ذلك مبكرا ؟ ؟ ؟ |
Bunu söylemiş olman komik. | Open Subtitles | . من الغريب أنت تقولي ذلك |
Ama kızı buraya sen getirdin, sen de bunu söylemedin polise. | Open Subtitles | بالطبع كنتي معها الليلة الماضية ولم تقولي ذلك للشرطة ولكنك أنت الذي أتى بها هنا، كارلو وأنا لم أقول ذلك للشرطة أيضا |
Hayır, sakın Öyle söyleme. Pumaların genç davranması gerekiyor. | Open Subtitles | ،لا تقولي ذلك على الفهود أن يتصرفوا كالصغار |
Yapma, ben baban değilim. Öyle söyleme. | Open Subtitles | كلا، لقد كنت أباً لذا لا تقولي ذلك |
Anne, sen aptal değilsin! Öyle söyleme. | Open Subtitles | أمّاه، لستِ خرقاء، لا تقولي ذلك |
Öyle söyleme. Seni evli olarak görmek istiyorum. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك انا اريد ان اراك متزوجة |
Hep bunu söylemeni umuyordum. | Open Subtitles | تعلمين، كنتُ أتمنى أن تقولي ذلك. |
Senin bunu söylemeni bekliyordum. | Open Subtitles | كنت أنتظر أن تقولي ذلك |
Hadi ama, Öyle deme. Gelemem. İşim var. | Open Subtitles | بالله عليكِ ، لا تقولي ذلك أنا فقط لا يمكنني الذهاب ، أنا لديّ عمل ، هل تفهمين؟ |
- Üzerimden kamyon geçmiş gibi hissediyorum. - Lütfen Wade'e bunu söyleme. | Open Subtitles | اشعر بانه قد تم دهسي من قبل شاحنة ارجوك لا تقولي ذلك لوايد |
- Aptal, iğrenç bir çöp yığınıydı! - Hayır, hayır, Böyle söyleme. | Open Subtitles | كومة مقرفة وغبية من القمامة - كلا, لا تقولي ذلك - |
Cidden, şarkı söylememi istemiyorsan, söylemen yeterli. | Open Subtitles | بجدّية, إذا لم تريدي مِنّي أن أغنّي، كان عليكِ أن تقولي ذلك فحسب. |
Böyle bir şeyi nasıl söylersin? | Open Subtitles | كيف يمكن لكِ ان تقولي ذلك لي ؟ |
Neden öyle demedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي ذلك ؟ |
Bunu söylemiş olamazsın. | Open Subtitles | أنت لم تقولي ذلك. |
Eğer seni uygulayıcı olarak seçmesi yasal olarak uygun değilse neden seçtiğinde ona bunu söylemedin? | Open Subtitles | ،إذا كان موضوع جعلك منفذة للوصية غير قانوني فلماذا لم تقولي ذلك عندما جعلك كذلك؟ |
Hayır, Deme öyle kendine. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك عن نفسك |