ويكيبيديا

    "تكلمنا عنها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bahsettiğimiz
        
    • konuştuğumuz
        
    Biz kalkalım çünkü bahsettiğimiz kusmuk torbalarından almamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نذهب. تعلمين أن علينا احضار أكياس المساعدة على التنفس التي تكلمنا عنها
    Hep bahsettiğimiz yeni hayat olsun. Open Subtitles سوف تكون تلك الحياة الجديدة التي تكلمنا عنها.
    - bahsettiğimiz ekonomi politikamızın taslağı. Open Subtitles هذه مسودة السياسة المالية التي تكلمنا عنها
    Yine çekimi durdurmanı konuştuğumuz anlardan biri. Open Subtitles هذه احدى تلك اللحظات التي تكلمنا عنها والتي عندها توقف التصوير
    Hani seninle şu konuştuğumuz "kızlar hafta sonu" olayını yapsaydık. Open Subtitles ان نقوم بتلك الاجازة الخاصة بالفتيات التي تكلمنا عنها
    Hem ailecek eğlenceli bir şey yapabiliriz. bahsettiğimiz o ağacı alırız. Open Subtitles ويتسنى لنا أن نقوم بشيء ممتع مثل العائلة ونعد تلك الشجرة التي تكلمنا عنها
    XL: Işık duyarlı channelrhodopsin anahtarı bahsettiğimiz sensöre yerleştiriyoruz ve bunu beyne enjekte ediyoruz. TED شو: إذاً نحن نوصل هذا المفتاح الحساس للضوء من ال"تشانيل رودوبسين" بالمستشعرات التي تكلمنا عنها و نحقن ذلك في الدماغ
    Ve biyolojik zirai mücadeleyi, yeri gelmişken, ya da bahsettiğimiz bu yararlı böceklerin kullanılmasını, dünyada binlerce ve binlerce yıldır var olan, uzun, uzun zamandır var olan bu böceklerin. TED والمكافحة البيولوجية للآفات, بما اننا نتحدث عنها, او هذه الحشرات المفيدة التي تكلمنا عنها, كانت موجودة في العالم لآلاف آلاف السنوات, لفترة طويلة جدا.
    Efendim... bahsettiğimiz o hançerler. Open Subtitles سيدى .. الخناجر التى تكلمنا عنها
    Ama bahsettiğimiz tek okul buydu. Open Subtitles ولكنها المدرسة الوحيدة التى تكلمنا عنها
    Bunlar konuştuğumuz silahlar değil. Open Subtitles متهالكة ليست البنادق التي تكلمنا عنها
    Peki ya her zaman hakkında konuştuğumuz hayatımız? Open Subtitles ماذا عن الحياة التي تكلمنا عنها دوماً ؟
    - konuştuğumuz sivil avukat, Alicia Florrick. Open Subtitles هذه المحامية المدنية التي تكلمنا عنها أليشا فلوريك- نعم-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد