| Öyle duyguları bana karşı nasıl hissedebiliyorsun? Beni sadece birkaç haftadır tanıyorsun. | Open Subtitles | كيف تكنين لي أية مشاعر فأنتي لم تعرفيني إلا من بضعة أسابيع |
| Zamanında bana karşı hissettiğin o hisleri yeniden hissedebilmen... sence mümkün mü acaba? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه من المستحيل ان تكنين لي المشاعر مرة اخرى؟ ؟ كالمرهـ الوحيدهـ التي قمتي بها بذلك |
| - bana karşı o hisleri tekrardan hissetmen mümkün mü acaba? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه من المستحيل ان تكنين لي المشاعر مرة اخرى؟ ؟ |
| O zaman gözlerimin içine bak ve bana karşı duyguların olmadığını söyle. | Open Subtitles | اذن انظري الي وأخبريني انك لا تكنين لي اية مشاعر |
| Böyle düşünmenin sebebi bana karşı hiçbir saygının olmaması kararlarıma hiçbir saygının olmaması ve beni hiç ciddiye almıyor olman. | Open Subtitles | سبب اعتقادك هو انك لا تكنين لي أي احترام وكذلك لقراراتي ولا تأخذيني على محمل الجد |
| Belki de derinlerde hislerin vardır bana karşı. | Open Subtitles | ربما تكنين لي بعض المشاعر الخفية |
| bana karşı muhabbet duyduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وأعرف أنكِ تكنين لي محبة |
| bana karşı hâla bir şeyler hissediyor musun? Hayır, tabii ki hayır. | Open Subtitles | -ألا زلت تكنين لي ببعض المشاعر ؟ |
| bana karşı hislerin olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنك تكنين لي مشاعر |